commit 17b8f5fbc9b18beaf49329041872129795dc6240
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 1 16:15:20 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
fr/torbrowser_strings.xml | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 62 insertions(+)
diff --git a/fr/torbrowser_strings.xml b/fr/torbrowser_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..f5ace8233e
--- /dev/null
+++ b/fr/torbrowser_strings.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><!-- This Source Code
Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<resources>
+ <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+ <string name="preferences_disable_normal_mode">Nâautoriser que le mode
de navigation privée</string>
+ <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+ <string name="preferences_donate">Faire un don au Projet Tor.</string>
+ <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+ <string name="preferences_allow_screenshots">Autoriser les captures
dâécran</string>
+
+ <string name="tor_bootstrap_connect">Se connecter</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting">Connexion</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Ãchec de connexion</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Démarrage rapide</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Activer le démarrage
rapide afin de vous connecter automatiquement à lâavenir</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s se connectera
automatiquement au réseau Tor à lâavenir</string>
+ <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Faire glisser vers la gauche
pour voir les journaux Tor. </string>
+ <string name="tor_initializing_log">Initialisation du journal de
Tor</string>
+
+ <string name="tor_onboarding_security_level">Définir votre niveau de
sécurité</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_description">Désactiver
certaines fonctions Web qui peuvent être utilisées pour vous attaquer et
nuire à votre sécurité, à votre anonymat et à la protection de vos
données personnelles.</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Normal</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Toutes les
fonctions du Navigateur Tor et des sites Web sont activées.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Plus
sûr</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Désactiver les
fonctions souvent dangereuses des sites Web, ce qui pourrait entraîner une
perte de fonctionnalité de certains sites.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Le plus
sûr</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Ne
permettre que les fonctions de sites Web exigées pour les sites statiques et
les services de base. Ces changements affectent les images, les contenus
multimédias et les scripts.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Ouvrir les
paramètres de sécurité</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_header">Faites un don et assurez la
sécurité de Tor</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor peut être utilisé
gratuitement grâce aux dons de personnes telles que vous.</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_button">Faire un don
maintenant</string>
+
+ <string name="tor_explore_privately">Explorez, en toute
confidentialité.</string>
+
+ <string name="preferences_tor_network_settings">Réseau Tor</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Le NavigateurÂ
Tor achemine votre trafic par le réseau Tor, exploité par des milliers de
bénévoles partout dans le monde.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurer
un pont</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utilisez un
pont pour vous connecter à Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Vous
utilisez un pont intégré pour vous connecter à Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Vous
avez indiqué un pont pour vous connecter à Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Les ponts
sont des relais non référencés qui rendent les connexions au réseau Tor
plus difficiles à bloquer. En raison de la manière dont certains pays tentent
de bloquer Tor, certains ponts fonctionnent dans certains pays, mais pas dans
dâautres.</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Utiliser un
pont</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurez
un pont pour vous connecter à Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Indiquer
un pont que je connais</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Saisir
des renseignements de pont provenant dâune source fiable</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Pont
configuré actuellement : %s</string>
+ <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Non
configuré</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_status">Ãtat
actuel</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor est-il
prêt : %s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_state">Ãtat : %s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Oui</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_no">Non</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Déconnecté</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_connecting">Connexion</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_connected">Connecté</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_restarting">Redémarrage</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Les ponts
sont activés : %s</string>
+</resources>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits