commit f2d73372e2670af0512363da2ec2afce46736c03
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 1 23:45:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
da/torbrowser_strings.xml | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 62 insertions(+)
diff --git a/da/torbrowser_strings.xml b/da/torbrowser_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..0abee8ee83
--- /dev/null
+++ b/da/torbrowser_strings.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><!-- This Source Code
Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<resources>
+ <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+ <string name="preferences_disable_normal_mode">Tillad kun privat
browsing-tilstand</string>
+ <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+ <string name="preferences_donate">Donér til Tor-projektet</string>
+ <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+ <string name="preferences_allow_screenshots">Tillad skærmbilleder</string>
+
+ <string name="tor_bootstrap_connect">Opret forbindelse</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting">Opretter forbindelse</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Opretter forbindelse
mislykkedes</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Hurtig start</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Tillad Hurtig start og
opret automatisk forbindelse i fremtiden</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s opretter automatisk
forbindelse til Tor-netværket i fremtiden</string>
+ <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Stryg til venstre for at se
Tor-logge</string>
+ <string name="tor_initializing_log">Initialiserer Tor-log</string>
+
+ <string name="tor_onboarding_security_level">Indstil dit
sikkerhedsniveau</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_description">Deaktivér visse
webfunktionaliteter der kan bruges til at angreb dig og skade din sikkerhed,
anonymitet og privatliv.</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standard</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Alle Tor
Browser- og webstedsfunktionaliteter er aktiveret.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Mere
sikker</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Deaktivér
webstedsfunktionaliteter der ofte er farlige, hvormed visse steder ikke
fungerer optimalt.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Mest
sikker</string>
+ <string
name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Tillad kun
webstedsfunktionaliteter nødvendige for statiske steder og grundlæggende
tjenester. Ãndringerne pÃ¥virker billeder, medier og scripts.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Ã
bn
sikkerhedsindstillinger</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_header">Donér og hold Tor
sikker</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor er gratis at bruge
takke være donationer fra personer som dig.</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_button">Donér nu</string>
+
+ <string name="tor_explore_privately">Udforsk. Privat.</string>
+
+ <string name="preferences_tor_network_settings">Tor-netværk</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser
sender din trafik over Tor-netværket som køres af tusindvis af frivillige
verden over.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Konfigurer
bro</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Brug en bro
til at oprette forbindelse til Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Du
bruger en indbygget bro til at oprette forbindelse til Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Du
angav en bro til at oprette forbindelse til Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Broer er
ulistede relæer som gør det sværrer at blokere forbindelser til
Tor-netværket. Eftersom visse lande prøver at blokere Tor, kan bestemte broer
virke i visse lande men ikke i andre.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Brug
en bro</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Konfigurer
en bro for at oprette forbindelse til Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Formidl
en bro jeg kender</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Indtast
broinformation fra en betroet kilde</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Nuværende
konfigureret bro: %s</string>
+ <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Ikke
konfigureret</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_status">Nuværende
status</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Er Tor klar:
%s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_state">Tilstand: %s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Ja</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_no">Nej</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Afbrudt</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Opretter
forbindelse</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_connected">Forbundet</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_restarting">Genstarter</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Broer er
aktiveret: %s</string>
+</resources>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits