commit 5847da3c2e103e3362d6996b354584c23c859627
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Oct 1 23:45:20 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 da/torbrowser_strings.xml | 35 +++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/da/torbrowser_strings.xml b/da/torbrowser_strings.xml
index 0136bed2b9..0abee8ee83 100644
--- a/da/torbrowser_strings.xml
+++ b/da/torbrowser_strings.xml
@@ -3,31 +3,31 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
     <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
-    <string name="preferences_disable_normal_mode">Tillad kun privat 
browsing</string>
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Tillad kun privat 
browsing-tilstand</string>
     <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
-    <string name="preferences_donate">Doner til Tor projektet</string>
+    <string name="preferences_donate">Donér til Tor-projektet</string>
     <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
-    <string name="preferences_allow_screenshots">Tillad screenshots</string>
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Tillad skærmbilleder</string>
 
     <string name="tor_bootstrap_connect">Opret forbindelse</string>
-    <string name="tor_bootstrap_connecting">Forbinder</string>
-    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Forbinder 
mislykkedes</string>
-    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Hurtig Start</string>
-    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Tillad Hurtig Start og 
forbind automatisk i fremtiden</string>
-    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%svil forbinde automatisk 
til Tor Netværket i fremtiden</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting">Opretter forbindelse</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Opretter forbindelse 
mislykkedes</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Hurtig start</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Tillad Hurtig start og 
opret automatisk forbindelse i fremtiden</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s opretter automatisk 
forbindelse til Tor-netværket i fremtiden</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Stryg til venstre for at se 
Tor-logge</string>
-    <string name="tor_initializing_log">Tillad Tor Log</string>
+    <string name="tor_initializing_log">Initialiserer Tor-log</string>
 
     <string name="tor_onboarding_security_level">Indstil dit 
sikkerhedsniveau</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_level_description">Deaktiver web 
funktioner der kan bruges til at angreb og skade din sikkerhed, anonymitet og 
privatliv</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_description">Deaktivér visse 
webfunktionaliteter der kan bruges til at angreb dig og skade din sikkerhed, 
anonymitet og privatliv.</string>
     <string 
name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standard</string>
     <string 
name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Alle Tor 
Browser- og webstedsfunktionaliteter er aktiveret.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Mere 
sikker</string>
-    <string 
name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Deaktiver webside 
funktionaliteter der ofte er farlige, kan forårsage nogle sites ikke fungerer 
optimalt</string>
+    <string 
name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Deaktivér 
webstedsfunktionaliteter der ofte er farlige, hvormed visse steder ikke 
fungerer optimalt.</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Mest 
sikker</string>
-    <string 
name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Tillad kun 
webside funktionaliteter nødvendige for statiske websider og basale 
funktioner. Disse forandringer påvirker billeder, medier og scripts.</string>
-    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Fuld åbne 
sikkerheds indstillinger</string>
-    <string name="tor_onboarding_donate_header">Doner og hold Tor 
sikker</string>
+    <string 
name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Tillad kun 
webstedsfunktionaliteter nødvendige for statiske steder og grundlæggende 
tjenester. Ændringerne påvirker billeder, medier og scripts.</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Åbn 
sikkerhedsindstillinger</string>
+    <string name="tor_onboarding_donate_header">Donér og hold Tor 
sikker</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor er gratis at bruge 
takke være donationer fra personer som dig.</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_button">Donér nu</string>
 
@@ -35,24 +35,27 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">Tor-netværk</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser 
sender din trafik over Tor-netværket som køres af tusindvis af frivillige 
verden over.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Konfigurer 
bro</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Brug en bro 
til at oprette forbindelse til Tor</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Du
 bruger en indbygget bro til at oprette forbindelse til Tor</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Du
 skal angive en bro for at oprette forbindelse til Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Du
 angav en bro til at oprette forbindelse til Tor</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Broer er 
ulistede relæer som gør det sværrer at blokere forbindelser til 
Tor-netværket. Eftersom visse lande prøver at blokere Tor, kan bestemte broer 
virke i visse lande men ikke i andre.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Brug 
en bro</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Konfigurer
 en bro for at oprette forbindelse til Tor</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Formidl
 en bro jeg kender</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Indtast
 broinformation fra en betroet kilde</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Nuværende 
konfigureret bro: %s</string>
     <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Ikke 
konfigureret</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_status">Nuværende 
status</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Er Tor klar: 
%s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_state">Tilstand: %s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Ja</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">Nej</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Afbrudt</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_connecting">Forbinder</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Opretter 
forbindelse</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_connected">Forbundet</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_restarting">Genstarter</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Broer er 
aktiveret: %s</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to