commit e3253b3cf08e97775b9dc7b3fe37cb6b5e9adc87
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 1 15:15:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
fr/torbrowser_strings.xml | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr/torbrowser_strings.xml b/fr/torbrowser_strings.xml
index 41a111804b..5e856bcc7f 100644
--- a/fr/torbrowser_strings.xml
+++ b/fr/torbrowser_strings.xml
@@ -36,9 +36,9 @@
<string name="preferences_tor_network_settings">Réseau Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Le NavigateurÂ
Tor achemine votre trafic par le réseau Tor, exploité par des milliers de
bénévoles partout dans le monde.</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurer
un pont</string>
- <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utiliser un
pont pour se connecter à Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utilisez un
pont pour vous connecter à Tor</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Vous
utilisez un pont intégré pour vous connecter à Tor</string>
- <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Vous
avez fourni un pont pour vous connecter à Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Vous
avez indiqué un pont pour vous connecter à Tor</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Les ponts
sont des relais non listés qui rendent plus difficile le blocage des
connexions au réseau Tor. En raison de la façon dont certains pays tentent de
bloquer Tor, certains ponts fonctionnent dans certains pays mais pas dans
d\'autres.</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Utiliser un
pont</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurez
un pont pour vous connecter à Tor</string>
@@ -47,7 +47,7 @@
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Indiquer
un pont que je connais</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Saisir
des informations de pont provenant d\'une source fiable</string>
- <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Pont
actuel configuré: %s</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Pont
configuré actuellement : %s</string>
<string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Pas
configuré</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_status">Ãtat
actuel</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor est-il
prêt: %s</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits