commit c43308553592665592be23083c5a3d66fc7afc27
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Oct 20 11:47:02 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 sw/torbrowser_strings.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sw/torbrowser_strings.dtd b/sw/torbrowser_strings.dtd
index 57a2db5dfa..5dd666432f 100644
--- a/sw/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sw/torbrowser_strings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Inayofuata">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Ulizi">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "chagua uzoefu wako">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Pia tunakupa mipangilio wa ziada kwa ku 
bumpingi usalama wa kivinjari chako. Mipangilio ya Usalama Wetu umekufikia 
kufunga vipengele ambavyo vimeweza kutumika kuhambulia kompyuta yako.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Inayofuata">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Vidokezo">
 <!ENTITY firstrun_tips_title "Uzoefu wa vidokezo.">
@@ -21,7 +21,7 @@
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Inayofuata">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Huduma ya Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end 
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Huduma ya Onion ni tovuti ambayo 
imeishia na a .onion ambayo inatoa ulinzi wa ziada kwa wachapishaji na 
watembeleaji, pamoja kuongeza waongozaji salama  dhidi ya udhibiti. Huduma ya 
onion inaruhusu kila mtu kutoa maudhui na huduma ya anonnymausi.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Nenda kachunguze">
 
 <!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Telezesha kushoto kuona tunza 
kumbukumbu cha Tor">
@@ -32,8 +32,8 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Chagua daraja">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Toa daraja">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the 
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options 
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Kivinjari cha Tor kimekuunganisha 
kwenye uendeshaji wa mtandao wa Tor kwa maelfu ya waliojitolea kote duniani! 
Machaguo haya yanaweza kukusaidia?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Madaraja hayajaorodheshwa kwa relay 
ya Tor ambayo inapelekea ugumu zaidi kufunga muunganisho ndani ya mtandao wa 
Tor. Kwasababu ya jinsi baadhi ya nchi wamejaribu kufungia Tor, madaraja 
machache yanafanya kazi baadhi ya nchi lakini sio zingine.">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Mtandao umekaguliwa hapa">
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Bonyeza kusanidi daraja 
kuunganisha Tor">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to