commit ae5b99bc222d13705e8440ee9e731139e8aa97f7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Nov 7 11:17:56 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 10 ++++++++--
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index ad52949904..dcf6947bf7 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # Herman Koe <[email protected]>, 2018
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2019
 # Dianyu Liu <[email protected]>, 2019
-# Anaïs Huang <[email protected]>, 2019
 # Zhui Shen <[email protected]>, 2019
 # AngelFalse, 2020
 # 忻然 李 <[email protected]>, 2020
@@ -19,6 +18,7 @@
 # Cloud P <[email protected]>, 2020
 # Gus, 2020
 # ff98sha, 2020
+# Anaïs Huang <[email protected]>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2020\n"
+"Last-Translator: Anaïs Huang <[email protected]>, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -487,6 +487,9 @@ msgid ""
 " can verify that the file you have downloaded is exactly the one that we "
 "intended you to get."
 msgstr ""
+"密码学签名证明消息或文件的真实性。它是由[公钥密ç 
å­¦](../public-key-"
+"cryptography)中密钥对的私有部分的持有者
创建的,可以由相应的公钥进行验证。如果你从 torproject.org "
+"下载软件,你会发现它是一个签名文件(.asc)。这些是 PGP 
签名,从而您可以验证您下载的文件正是我们希望您获得的文件。"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
@@ -648,6 +651,9 @@ msgid ""
 " Many services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should "
 "work in the Tor Browser."
 msgstr ""
+"Flash Player 是一个[浏览器插件](../add-on-extension-or-"
+"plugin),用于为互联网[应用程序](../app)观看音频和视频内
容。因为它并不安全,您不应该在 [Tor 浏览器](../tor-"
+"browser) 中启用 Flash。很多使用 Flash 的服务也提供 HTML5 
替代方案,应该可以在 Tor 浏览器中使用。"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/fte/
 #: (content/glossary/fte/contents+en.lrword.term)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to