commit c40cc0affaf060eea6dda50732b76e48ad030c65
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Nov 8 16:46:59 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+mr.po | 12 +++++++++---
 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 4c3d1e1331..13dbbfa3b8 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -2870,10 +2870,12 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"पाठलाग, पाळत ठेवणे किंवा 
सेन्सॉरशिपशिवाय वास्तविक 
खाजगी ब्राउझिंगचा अनुभव "
+"घेण्यासाठी Tor (टॉर) ब्राउझर 
डाउनलोड करा."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "आमचे ध्येय:"
 
 #: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
 msgid ""
@@ -2882,6 +2884,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"मोफत आणि मुक्त स्त्रोत 
निनावीपणा आणि गोपनीयता 
तंत्रज्ञान तयार करून आणि 
तैनात"
+" करून, त्यांच्या अप्रतिबंधित 
उपलब्धता आणि वापरास समर्थन 
देऊन आणि त्यांच्या "
+"वैज्ञानिक आणि लोकप्रिय 
समजुती पुढे आणून मानवी हक्क 
आणि स्वातंत्र्यांना प्रगत"
+" करणे."
 
 #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
 #: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
@@ -2899,11 +2905,11 @@ msgstr "दान करा "
 
 #: lego/templates/footer.html:73 templates/footer.html:73
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "आमच्या वृत्तपत्राची 
सदस्यता घ्या"
 
 #: lego/templates/footer.html:74 templates/footer.html:74
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor (टॉर) प्रकल्पाकडून मासिक 
अद्यतने आणि संधी मिळवा:"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 msgid "Sign up"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to