commit 91f9796bfb90bf61210b50cb2e52feaf90b88fdc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 11 04:17:55 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 ja/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index f52bf18dee..ff83b49714 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Torを再起動する">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "再設定">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor 
ブリッジが設定されるか、ローカルプロキシ設定がå…
¥åŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã—ã¾ã—ãŸã€‚&#160; Tor 
ネットワークに直接接続するためには、これらの設定は削除するå¿
…要があります。">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Bridge 
が設定されるか、ローカルプロキシ設定がå…
¥åŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã—ã¾ã—ãŸã€‚&#160; Tor 
ネットワークに直接接続するためには、これらの設定は削除するå¿
…要があります。">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "設定と接続を削除">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "オプション">
@@ -39,24 +39,24 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox 
"このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor 
は私の国では検閲されています">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵ブリッジを選択する">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ブリッジを選択">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org 
からブリッジの要求をする">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵 Bridge を選択する">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Bridge を選択">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org に Bridge 
をリクエストする">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder 
"画像の文字を入力してください">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip 
"チャレンジを更新する">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "送信">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "知っているブリッジを使う">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "信頼できる情å 
±æºã‹ã‚‰ã®ãƒ–リッジ情報を入力してください。">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "知っている Bridge を使う">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "信頼できる情報源からå…
¥æ‰‹ã—た Bridge 情報を入力してください。">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート 
の形式で入力 (1 行ずつ)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog 
"Torのログをクリップボードにコピー">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor 
のログをクリップボードにコピー">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "プロキシヘルプ">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "会社、学æ 
¡ã€å¤§å­¦ç­‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’通して接続するå 
´åˆã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ—ロキシが必要になるå 
´åˆãŒã‚ります。&#160;プロキシが必
要であるかどうかわからないå 
´åˆã¯ã€ä»–のブラウザのインターネット設定を見るか、システãƒ
 ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨­å®šã‚’確認してください。">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"ブリッジとはTorネットワークへの接続をブロックすることを難しくするためのリストされていないリレーです。&#160;
 
それぞれの種類のブリッジは検閲を避けるための異なる手法を利用しています。&#160;
 obfsのものはあなたのトラフィックをランダム
なノイズのように見せかけ,meekのものはあなたのトラフィックをTorではなくそのサービスへの接続であるように見せかけます。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 
"その国がどのようにしてTorをブロックしようと試みているかによって、あるブリッジがある国では機能しても他の国では動かないå
 ´åˆãŒã‚ります。&#160; 
もしどのブリッジがあなたの国で機能するかわからないå 
´åˆã¯ torproject.org/about/contact.html#support にアクセスしてくだ
さい。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge リレーのヘルプ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridge とは Tor 
ネットワークへの接続を検閲することを困難するための非å…
¬é–‹ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã§ã™ã€‚&#160; 各種類の Bridge 
は検閲を避けるための異なる手法を利用しています。&#160; 
obfs はあなたのトラフィックをランダム
なノイズのように見せかけ,meek 
はあなたのトラフィックを Tor 
ではない特定のサービスへの接続であるように見せかけます。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "特定の国が Tor 
を検閲するしようと試みているå 
´åˆã€ãã‚ŒãŒã©ã®ã‚ˆã†ãªæ‰‹æ³•で行われているかによって、ある
 Bridge がある国では機能しても他の国では動かないというå 
´åˆãŒã‚ります。&#160; もしどの Bridge 
があなたの国で機能するかわからない場合は  
torproject.org/about/contact.html#support にアクセスしてください。">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 
ネットワークへの接続が確立されるまでお待ちくだ
さい。&#160; これには数分間かかることがあります。">
@@ -67,16 +67,16 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser 
は通信トラフィックを Tor 
ネットワークを経由させて送信します。Tor 
ネットワークは世界中の何千ものボランティアによって運用されています。"
 >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "詳細情報">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ブリッジは Tor 
がブロックされる地域から Tor 
ネットワークにアクセスすることを手助けします。地域によって、あるブリッジが他のものよりうまく動作する可能性があります。">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "ブリッジを使用する">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "新しいブリッジを要求…">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "ブリッジを指定する">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridge は Tor 
がブロックされる地域から Tor 
ネットワークにアクセスすることを手助けします。地域によって、ある
 Bridge が他のものよりうまく動作する可能性があります。">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Bridge を使用する">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "新しい Bridge 
をリクエスト…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Bridge を指定する">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "詳細">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser 
がインターネットに接続する方法を設定します。">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "コンマ区切りの値">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "ブリッジの要求">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Bridge をリクエスト">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDB 
に接続しています。しばらくお待ちください。">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt " 
ブリッジをリクエストするにはCAPTCHAを解いて下さい。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Bridge 
をリクエストするには CAPTCHA を解いて下さい。">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution 
"その解答は正しくありません。再度実行してください。">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor のログを表示する。">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "ログを表示…">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to