commit 13183bf2fe4916668773673d4b0d012d7ccb2e55
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Dec 23 04:45:23 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 bn/torbrowser_strings.xml     |  4 ++++
 hi-rIN/torbrowser_strings.xml | 15 ++++++++++++++-
 2 files changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/bn/torbrowser_strings.xml b/bn/torbrowser_strings.xml
index 36860318fe..1562d06e21 100644
--- a/bn/torbrowser_strings.xml
+++ b/bn/torbrowser_strings.xml
@@ -2,6 +2,9 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. 
(For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$s টর প্রজেক্ট 
দ্বারা তৈরি, যা একটি 
যুক্তরাষ্ট্র-ভিত্তিক 501(c)(3) অ
লাভজনক প্রতিষ্ঠান।</string>
+
     <string name="tor_bootstrap_connect">সংযোগ করা</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">সংযোগ করা 
হচ্ছে</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Tor লগগুলি 
দেখতে বাম দিকে সোয়াইপ 
করুন</string>
@@ -11,6 +14,7 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">টর 
নেটওয়ার্ক</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser 
আপনার ট্র্যাফিকটি সারা 
বিশ্বে হাজার হাজার 
স্বেচ্ছাসেবীর দ্বারা 
পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের পথে 
নিয়ে যায়।</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">একটি 
সংযুক্তি/ব্রিজ ব্যবহার 
করুন।</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">একটি
 ব্রিজ প্রদান আমি জানি</string>
diff --git a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
index 4ccfb54049..86c7d44a01 100644
--- a/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
+++ b/hi-rIN/torbrowser_strings.xml
@@ -46,12 +46,25 @@
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">उस
 पुल को उपलब्ध करायें जो जानता 
हूँ</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">एक
 विश्वसनीय स्रोत से पुल 
जानकारी दर्ज करें</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_status">वर्तमान 
स्थिति</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">क्या 
टोर तैयार है:%s</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_state">स्थिति:%s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">हाँ</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">नहीं</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_disconnected">डिस्कनेक्ट
 किया गया</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_connecting">कनेक्ट</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">जुड़े 
हुए</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">पुन: 
प्रारंभ हो</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">पुल 
सक्षम हैं:%s</string>
+
     <!-- Preference title for security level settings -->
     <string 
name="preferences_tor_security_level_settings">सुरक्षा 
सेटिंग</string>
-    </resources>
+    <string 
name="preferences_tor_security_level_options">सुरक्षा 
स्तर</string>
+
+    <!-- Description of security levels -->
+    <string name="tor_security_level_standard_option">मानक</string>
+    <string name="tor_security_level_standard_description">टोर 
ब्राउज़र और वेबसाइट की सभी 
सुविधाएँ सक्षम हैं।</string>
+    <string name="tor_useamask_usetor">मास्क और टोर का 
उपयोग करें।
+</string>
+    <string name="tor_resistsurveillance">निगरानी 
महामारी का विरोध करें।</string>
+    <string name="tor_donationmatch">आपके दान का 
मिलान टोर मित्रों द्वारा किया 
जाएगा।</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to