commit a7596b931e42939fda4cfb5eefa103ad434c7679
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 2 11:45:12 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-lv/strings.xml | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index c225def..aa36ce0 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -119,8 +119,8 @@
<string name="wizard_transproxy_msg">Å is ļauj JÅ«su lietotnÄm
automÄtiski, bez jebkÄdas papildu konfigurÄcijas darboties caur Tor
tīklu.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(AtzÄ«mÄjiet Å¡o kastÄ«ti gadÄ«jumÄ
ja Jums nav ne mazÄkÄs nojausmas par to, ko mÄs te runÄjam)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Neviens</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tuvapraide</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo
starpniekoÅ¡anu Wifi un USB tuvapraides ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams
pÄrstartÄt)</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor valgošana</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo
starpniekoÅ¡anu Wifi\'m un USB valgoÅ¡anas ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams
pÄrstartÄt)</string>
<string name="button_grant_superuser">PieprasÄ«t superlietotÄja
piekļuvi</string>
<string name="pref_select_apps">IzvÄlÄties lietotnes</string>
<string name="pref_select_apps_summary">IzvÄlÄties lietotnes, lai
marÅ¡rutÄtu caur Tor</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ
pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅu
nodroÅ¡inÄtu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana
IESPÄJOTA</string>
- <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots
tuvapraidei!</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots
valgošanai!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINÄJUMS:
kļūda uzsÄkot pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kÄrtulas
notīrītas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">NeizdevÄs palaist Tor\'a
procesu:</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits