commit b6e9b0bae76c49b6efc01b74f476988db9688810
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Nov 2 19:45:12 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-es/strings.xml |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 8fa5a60..2179737 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -177,10 +177,10 @@
   <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Deshabilitar su 
dispositivo como repetidor de salida</string>
   <string name="relay_port">Puerto del Repetidor</string>
   <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Puerto de escucha de su 
repetidor Tor</string>
-  <string name="enter_or_port">Introduzca el puerto OR (Onion Routing)</string>
+  <string name="enter_or_port">Introduzca puerto para OR (Onion 
Routing)</string>
   <string name="relay_nickname">Alias del Repetidor</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Alias de su servidor 
Tor</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias 
personalizado para el repetidor de trafico</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Alias para su repetidor 
Tor</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduzca un alias 
personalizado para el repetidor</string>
   <string name="reachable_addresses">Listado de ips, accesibles</string>
   <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Ejecutar 
como cliente, situado tras un cortafuegos con politicas restrictivas</string>
   <string name="reachable_ports">Puertos accesibles</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to