commit ea90b75d7884b666fe530c0354b51ca6054d654a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Jun 11 10:18:54 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 sq/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sq/network-settings.dtd b/sq/network-settings.dtd
index 15012b39f7..c38ada4602 100644
--- a/sq/network-settings.dtd
+++ b/sq/network-settings.dtd
@@ -66,9 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Rregullime Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Shfletuesi Tor e kalon 
trafikun tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra 
vullnetarë anembanë botës." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mësoni Më Tepër">
-<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser routes your traffic 
over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world. 
Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Nisje e shpejtë">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Shfletuesi Tor e kalon trafikun 
tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra vullnetarë 
anembanë botës. Nisja e shpejtë i lejon  Shfletuesit Tor të lidhet 
automatikisht.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Lidhu përherë automatikisht">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ura">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Urat ju ndihmojnë të përdorni 
Rrjetin Tor në vende ku Tor-i është i bllokuar. Në varësi të vendit ku 
ndodheni, një urë mund të punojë më mirë se një tjetër.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Përdorni një urë">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to