commit e1045a896a01d9f5256d6a81e4d43179ad3f185e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jul 5 14:15:59 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 tr.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 4fec8936e9..08f7e6c7b4 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Kullanılabilecek artımlı yükseltme için 
{memory_needed} boş bellek
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut yükseltmeleri tespit ederken bir hata oluştu.\nBu 
olmamalıydı. Lütfen bu sorunu bildirin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
@@ -1747,22 +1747,22 @@ msgstr "Tor bağlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim 
kalarak engellenmeden Intern
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
 msgid "Bridge address malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Köprü adresi geçersiz"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek istiyorsanız bir köprü 
ayarlamanız gerekiyor"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdiye kadar yapılanı kaybetmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection 
assistant.\n"
 "\n"
 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the 
progress bar to be able to troubleshoot your connection."
-msgstr ""
+msgstr "Tails, Tor Bağlantı Asistanını kapattıktan sonra da Tor'a 
bağlanmaya devam edecek.\n\nEğer Tor'a bağlantı başarısız olursa, 
bağlantınızdaki sorunu gidermek için ilerleme çubuğunun sonuna kadar 
beklemeniz gerekecek."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid ""
 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the 
Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter 
information such as an email address.\n"
 "\n"
 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to 
sign in to networks."
-msgstr ""
+msgstr "Unsafe Browser bir kısıtlama portalı oturumu açmanızı 
sağlar.\n\nKısıtlama portalı (captive portal), İnternet erişimi 
verilmeden önce görüntülenen bir web sayfasıdır. Bu sayfalarda genellikle 
ağ oturumu açmanız ya da e-posta adresi, cep telefonu gibi bilgiler 
yazmanız istenir.\n\nUnsafe Browser anonim değildir ve kimliğinizin açığa 
çıkmasına neden olabilir. O yüzden yalnız kısıtlama portallarına oturum 
açmak için kullanın."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı PGP anahtarı"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bütün hata raporlarına yanıt veremediğimizi unutmayın."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgid ""
 "1. Send an empty email to <tt>[email protected]</tt> from a Gmail or 
Riseup email address.\n"
 "\n"
 "2. Type below the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Tor köprüleri talep etmek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n1. 
Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>[email protected]</tt> 
adresine boş bir e-posta gönderin.\n\n2. Aşağıya size ulaşan köprüleri 
girin."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if 
connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public 
networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, 
Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your 
local network."
-msgstr ""
+msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. Örneğin bazı 
ülkelerde, bazı halka açık ağlarda veya bazı ebeveyn denetimi yapılan 
ağlarda Tor'a bağlantılar engellenmişse, ilk Tor aktarıcınız olarak bir 
köprü kullanın.\n\nKöprülere gerek duyduğunuzdan eminseniz bu seçeneği 
seçin. Yoksa Tails, yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurmak için köprü 
gerekip gerekmediğini otomatik olarak algılar.."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
 msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı 
kurmamışsınız. Tor ağı ile ba
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
 msgid "Open Wi-Fi settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi ayarlarını aç"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
 msgid "Testing Internet access…"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to