commit 8bb1945e8d5edfa52ae11ce77088474396d44ed4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Sep 27 19:47:00 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 9b8e02978b..7135193f01 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
 "help solving the problem."
 msgstr ""
 "သင့်ချိတ်ဆက်မှုသည် 
အတန်အသင့် မြန်သော်လည်း 
ဤဘားသည် တစ်နေရာ၌ 
ရှေ့မဆက်နိုင်ဘဲ "
-"ဖြစ်နေပါက ပြဿနာကို 
ဖြေရှင်းရာတွင် အထောက်အကူဖြစ
်စေရန် "
+"ဖြစ်နေပါက ပြဿနာကို 
ဖြေရှင်းရာတွင် အထောက်အကူ ဖြစ
်စေရန် "
 "[ပြဿနာဖြေရှင်းခြင်း](../troubleshooting) 
စာမျက်နှာကို ကြည့်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -754,8 +754,8 @@ msgid ""
 " because the same settings will be used for other browsers on your system."
 msgstr ""
 "တတိယ အမှန်ခြစ်ရန်အကွက်၌ 
သင့်ချိတ်ဆက်မှုတွင် ပရောက်စ
ီ သုံး၊ မသုံး မေးပါမည်။ "
-"များသောအားဖြင့် ဤအဆင့်ကို 
မလိုအပ်ပါ။ သင့်စနစ်ရှိ 
အခြားဘရောက်ဇာများအတွက်လည်း "
-"တူညီသော ဆက်တင်များကိုပင် 
အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် 
ပုံမှန်အားဖြင့် "
+"များသောအားဖြင့် ဤအဆင့်ကို 
မလိုအပ်ပါ။ သင့်စနစ်ရှိ 
အခြား ဘရောက်ဇာများအတွက်လည်း"
+" တူညီသော ဆက်တင်များကိုပင် 
အသုံးပြုမည် ဖြစ်သောကြောင့် 
ပုံမှန်အားဖြင့် "
 "ဤအမှန်ခြစ်ရန်အကွက်ကို 
ရွေးချယ်ရန် လို၊ မလို 
သိနိုင်ပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "From the dropdown, select whichever pluggable transport you'd like to use."
 msgstr ""
-"သင်အသုံးပြုလိုသော အသွားအလာ 
အသွင်ပြောင်းကိရိယာကို 
ဆွဲချမီနူးမှ ရွေးချယ်ပါ။"
+"သင်အသုံးပြုလိုသော အသွားအလာ 
အသွင်ပြောင်း ကိရိယာကို 
ဆွဲချမီနူးမှ ရွေးချယ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to