commit 1eeef69018a46c429a229dea23664483f76c011c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Sep 29 17:45:55 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 pt_BR.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index a5921e3fb8..75cf946b58 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:26+0000\n"
 "Last-Translator: Henrique Casellato\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid ""
 "1. Send an empty email to <tt>[email protected]</tt> from a Gmail or 
Riseup email address.\n"
 "\n"
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Para pedir novas Pontes do Tor, você pode também:\n\n1. Enviar um 
email vazio para <tt>[email protected]</tt> pelo Gmail ou pelo endereço 
de email Riseup.\n\n2. Escreva abaixo uma das pontes que você recebeu por 
email."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
@@ -2752,14 +2752,14 @@ msgstr "O Tails tentará maneiras diferentes de se 
conectar ao Tor até ter suce
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
 msgid "Configure a Tor _bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Configure uma _Ponte Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if 
connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public 
networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, 
Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your 
local network."
-msgstr ""
+msgstr "As Pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu 
primeiro relé do Tor caso as conexões com o Tor estejam bloqueadas, por 
exemplo, em alguns países, por algumas redes públicas ou por alguns controles 
dos pais.\n\nEscolha esta opção se você já sabe que precisa de uma Ponte. 
Caso não, Tails irá detectar automaticamente se você necessita de uma Ponte 
para conectar-se ao Tor de sua rede local. "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid ""
 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete 
types of Tor bridges.\n"
 "\n"
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges 
yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern 
Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Tails só se conectará ao Tor depois de configurar as pontes do Tor. 
As pontes são relés secretos do Tor que escondem que você está se 
conectando ao Tor.\n\nNossa equipe está fazendo o possível para ajudá-lo a 
se conectar ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá 
que fazer uma configuração extra se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, 
caso se conectar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério 
oriental."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to