commit b77cfc90a134b9af7cd5cfd304649b0c5d889cc8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Sep 29 13:45:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
zh_CN.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 5f5266beb5..8881eaf659 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 13:38+0000\n"
"Last-Translator: jack will\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Tor è¿æ¥"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_使ç¨ä¸ä¸ªæå·²ç¥çç½æ¡¥"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
msgid ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid ""
"The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
"Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
"additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "卿¬¢è¿é¡µä¸æ²¡æå¯ç¨ä¸å®å
¨çæµè§å¨ãè¦ä½¿ç¨ä¸å®å
¨çæµè§å¨ï¼éå¯ Tails 并卿¬¢è¿é¡µçé¢å¤ç设置ä¸å¯ç¨ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
msgid ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid ""
"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the
Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter
information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to
sign in to networks."
-msgstr ""
+msgstr "éå®å
¨æµè§å¨å
许æ¨ä½¿ç¨å¼ºå¶é¨æ·ç»å½ç½ç»ã\n\n强å¶é¨æ·æ¯å¨æ¨å¯ä»¥è®¿é®
Internet ä¹åæ¾ç¤ºçç½é¡µã
强å¶ç½ç»é¨æ·é常éè¦ç»å½ç½ç»æè¾å
¥é®ç®±å°åçä¿¡æ¯ã\n\néå®å
¨æµè§å¨ä¸æ¯å¿åçï¼å¯ä»¥å¯¹æ¨è¿è¡å»å¿ååãä»
ç¨äºç»å½ç½ç»ã"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "⢠éè¯¯çæ¶é"
msgid ""
"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
"connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr
"è¦é²æ¢ç½ç»æ»å»ï¼æ¨éè¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç½æ¡¥å°æ¨çæ¶åºåæ¶éæ£ç¡®çè¿æ¥è³
Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
msgid "Fix _Clock"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®å¤_æ¶é"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
msgid "⢠Public network"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "妿æ¨å¨ååºãé
åºææºåºï¼æ¨å¯è½éè¦ä½¿ç¨å¼ºå¶é¨æ·
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
msgid "Try _Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "å°è¯ç»å½ç½ç»"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid "⢠Local proxy"
@@ -2750,18 +2750,18 @@ msgstr "Tails ä¼å°è¯ä¸åçæ¹å¼è¿æ¥å° Tor
ç´å°æåã\n\nçè§æ¨
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
msgid "Configure a Tor _bridge"
-msgstr ""
+msgstr "é
ç½®ä¸ä¸ª Tor ç½æ¡¥"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if
connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public
networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise,
Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your
local network."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ç½æ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor ä¸ç»§ã å¦æè¿æ¥å° Tor
被å°éï¼ä¾å¦å¨æäºå½å®¶ãå
Œ
±ç½ç»æå®¶é¿æ§å¶ä¸ï¼å使ç¨ç½æ¡¥ä½ä¸ºæ¨ç第ä¸ä¸ª Tor
ä¸ç»§ã\n\n妿æ¨å·²ç»ç¥éæ¨éè¦æ¡¥æ¥ï¼è¯·éæ©æ¤é项ã
å¦åï¼Tails
å°èªå¨æ£æµæ¨æ¯å¦éè¦ç½æ¡¥æè½ä»æ¬å°ç½ç»è¿æ¥å° Torã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_éèå°æè¿æ¥å° Tor çæ¬å°ç½ç»ï¼æ´å®å
¨ï¼</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
msgid ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid ""
"Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete
types of Tor bridges.\n"
"\n"
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges
yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern
Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Tails åªä¼å¨æ¨é
ç½® Tor ç½æ¡¥åè¿æ¥å° Torã
ç½æ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor ä¸ç»§ï¼å¯ä»¥éèæ¨æ£å¨è¿æ¥å°
Torã\n\næä»¬çå¢éæ£å¨å°½æå¤§åªå叮婿¨ä½¿ç¨æç¦»æ£ç±»åç
Tor æ¡¥æ¥å¨è¿æ¥å° Torã\n\n妿æ¨è¿ä¸ç¥éä»»ä½ Tor
ç½æ¡¥ï¼å¦ææ¨ä»å
Œ
± Wi-Fi ç½ç»è¿æ¥ï¼æè
æ¨å¨ä¸åçï¼åå¿
é¡»è¿è¡é¢å¤çé
ç½®ã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
msgid ""
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "æ¨å°æªè¿æ¥å°æ¬å°ç½ç»ã
为äºè½å¤è¿æ¥å° Tor ç½ç»ï¼æ¨
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
msgid "Open Wi-Fi settings"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼ Wi-Fi 设置"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
msgid "Testing Internet accessâ¦"
@@ -2892,22 +2892,22 @@ msgstr "ä¿å代ç设置(_S)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Fix Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Tor è¿æ¥ -ä¿®å¤æ¶é"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to
connect to Tor using bridges.\n"
"\n"
"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your
time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your
clock and connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr
"è¦é²æ¢ç½ç»æ»å»ï¼æ¨éè¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç½æ¡¥å°æ¨çæ¶åºåæ¶éæ£ç¡®çè¿æ¥è³Tor\n\næ¨çæ¶åºåæ¶éä¸è½è¢«ç¨æ¥è¯å«æè
å®ä½æ¨ãæ¨çæ¶åºå°æ°¸è¿ä¸ä¼éè¿ç½ç»è¢«åéï¼ä»
ä¼è¢«ç¨äºä¿®å¤æ¨çæ¶éåè¿æ¥è³Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©æ¨æ³è¦ä½¿ç¨çæ¶åº"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶åº"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
msgid "Time"
@@ -2971,4 +2971,4 @@ msgstr "åäºæ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶é"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits