commit 9a1e989cb8e7c3fd849d3accff70e63798b44406
Author: AO Localisation Lab <[email protected]>
Date:   Tue Jan 12 12:59:49 2021 +0100

    Translated using Weblate (French)
    
    Currently translated at 100.0% (207 of 207 strings)
    
    Co-authored-by: AO Localisation Lab <[email protected]>
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/fr/
    Translation: Guardian Project/Orbot
---
 app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 30 +++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index b5037c30..6f65958b 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
     <string name="app_name">Orbot</string>
-    <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur 
mandataire permettant aux applis d’utiliser Internet avec une sécurité 
accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache 
ensuite en le relayant au travers d’ordinateurs de par le monde. Tor est un 
logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre une 
forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la 
protection des données personnelles, les activités professionnelles 
confidentielles et les relations, et l’analyse du trafic des 
gouvernements.</string>
+    <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur 
mandataire permettant aux applis d’utiliser Internet avec une sécurité 
accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache 
ensuite en le relayant au travers d’ordinateurs de par le monde. Tor est un 
logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aident à vous défendre contre 
une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la 
protection des données personnelles, les activités professionnelles 
confidentielles et les relations, et l’analyse du trafic des 
gouvernements.</string>
     <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string>
     <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
     <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string>
@@ -121,7 +121,7 @@
     <string name="save">Enregistrer</string>
     <string name="name">Name</string>
     <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Veuillez 
redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
-    <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source 
ouvert qui comprend Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent et Polipo. Elle 
fournit un mandataire HTTP local (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le 
réseau Tor. Sur un appareil débridé, Orbot peut aussi faire passer tout le 
trafic Internet par Tor.</string>
+    <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source 
ouvert qui comprend Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks et LibEvent. Elle 
fournit un mandataire HTTP local (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le 
réseau Tor. Sur un appareil débridé, Orbot peut aussi faire passer tout le 
trafic Internet par Tor.</string>
     <string 
name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer les 
entrées auxiliaires vers le réseau Tor</string>
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy : 
https://github.com/Yawning/obfs4</string>
     <string name="openssl_version">OpenSSL : http://www.openssl.org</string>
@@ -177,7 +177,7 @@
     <string name="pref_disable_ipv4">Désactiver les connexions IPv4</string>
     <string name="pref_disable_ipv4_summary">Indiquer aux sorties de ne pas se 
connecter aux adresses IPv4</string>
     <string name="app_shortcuts">Applis pour lesquelles Tor est 
activé</string>
-    <string name="testing_bridges">Test de la connexion par pont vers 
Tor…</string>
+    <string name="testing_bridges">Essai de connexion par pont vers 
Tor…</string>
     <string name="testing_bridges_success">C’est réussi. La configuration 
du pont est valide.</string>
     <string name="testing_bridges_fail">ÉCHEC. Essayez une autre 
option</string>
     <string name="bridge_direct_connect">Se connecter directement à Tor (le 
meilleur choix)</string>
@@ -191,4 +191,28 @@
     <string name="app_services">Services d’appli</string>
     <string name="default_socks_http">SOCKS : - HTTP : -</string>
     <string name="refresh_apps">Actualiser les applis</string>
+    <string name="bridge_snowflake">Se connecter grâce à d’autres pairs 
Tor (expérimental)</string>
+    <string name="use_qr_code">Utiliser un code QR</string>
+    <string name="paste_bridges">Coller des ponts</string>
+    <string name="in_a_browser">Dans un navigateur,accédez à %s et touchez 
Obtenez des ponts &gt; Donnez-moi juste des ponts</string>
+    <string name="use_custom_bridges">Utiliser des ponts 
personnalisés</string>
+    <string name="configure_custom_bridges">Configurer des ponts 
personnalisés</string>
+    <string name="custom_bridges">Ponts personnalisés</string>
+    <string name="request_bridges_from_torproject">Demander des ponts de 
torproject.org</string>
+    <string name="enter_characters_from_image">Saisissez les caractères qui 
apparaissent dans l’image</string>
+    <string name="captcha">Captcha</string>
+    <string name="solve_captcha_instruction">Pour demander des ponts, 
résolvez le captcha.</string>
+    <string name="refresh_captcha">Actualiser le captcha</string>
+    <string name="request_bridges">Demander des ponts</string>
+    <string name="testing_tor_direct_success">C’est réussi. La connexion à 
Tor est bonne</string>
+    <string name="testing_tor_direct">Essai de connexion à Tor…</string>
+    <string name="pref_reduced_circuit_padding_summary">Use des algorithmes de 
bourrage supplémentaire plus faible afin de réduire l’utilisation des 
données et de la pile</string>
+    <string name="pref_reduced_circuit_padding">Bourrage de circuit 
réduit</string>
+    <string name="pref_circuit_padding_summary">Active le bourrage du circuit 
pour se défendre contre certaines formes d’analyse du trafic</string>
+    <string name="pref_circuit_padding">Bourrage du circuit</string>
+    <string name="mebibyte">Mio</string>
+    <string name="kibibyte">Kio</string>
+    <string name="mebibyte_per_second">Mio/s</string>
+    <string name="kibibyte_per_second">Kio/s</string>
+    <string name="get_bridges_email_request">Demander des ponts par 
courriel</string>
 </resources>
\ No newline at end of file



_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to