commit 80f06beb6bd1b8af84f47342e676d7f01818cf8e
Author: AO Localisation Lab <[email protected]>
Date:   Sat May 1 22:52:58 2021 +0200

    Translated using Weblate (French)
    
    Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings)
    
    Co-authored-by: AO Localisation Lab <[email protected]>
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/fr/
    Translation: Guardian Project/Orbot
---
 app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 27 +++++++++++++++------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 4cc7d774..ce1515f4 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
     <string name="app_name">Orbot</string>
-    <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur 
mandataire permettant aux applis d’utiliser Internet avec une sécurité 
accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache 
ensuite en le relayant au travers d’ordinateurs de par le monde. Tor est un 
logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aident à vous défendre contre 
une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la 
protection des données personnelles, les activités professionnelles 
confidentielles et les relations, et l’analyse du trafic des 
gouvernements.</string>
+    <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur 
mandataire qui permet aux applis d’utiliser Internet avec une sécurité 
accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache 
ensuite en le relayant au travers d’ordinateurs de par le monde. Tor est un 
logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aident à vous défendre contre 
une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la 
protection des données personnelles, les activités professionnelles 
confidentielles et les relations, et l’analyse du trafic des 
gouvernements.</string>
     <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string>
     <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
     <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string>
@@ -121,7 +121,7 @@
     <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source 
ouvert qui comprend Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks et LibEvent. Elle 
fournit un mandataire HTTP local (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le 
réseau Tor. Sur un appareil débridé, Orbot peut aussi faire passer tout le 
trafic Internet par Tor.</string>
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy : 
https://github.com/Yawning/obfs4</string>
     <string name="openssl_version">OpenSSL : http://www.openssl.org</string>
-    <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %1$s 
du serveur onion vers le réseau Tor. Cette action est sûre si vous faites 
confiance à cette appli.</string>
+    <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le serveur 
onion sur le port %1$s au réseau Tor. Cette action est sûre si vous faites 
confiance à cette appli.</string>
     <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Ouvrir le 
mandataire sur toutes les interfaces</string>
     <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Autoriser 
l’accès à Tor aux pairs Wi-Fi, aux appareils qui utilisent la fonction 
modem et à quiconque peut se connecter à votre IP</string>
     <string name="pref_http_title">HTTP Tor</string>
@@ -138,7 +138,7 @@
     <string name="done">Terminé</string>
     <string name="copy_address_to_clipboard">Copier l’adresse dans le 
presse-papiers</string>
     <string name="show_auth_cookie">Afficher le témoin 
d’authentification</string>
-    <string name="backup_service">Sauvegarder le service <i>(Avertissement : 
cela pourrait exposer la configuration de votre service à d\'autres 
applications)</i></string>
+    <string name="backup_service">Sauvegarder le service <i>(Avertissement : 
La configuration de votre service pourrait être exposée à d’autres 
applis)</i></string>
     <string name="delete_service">Supprimer le service</string>
     <string name="backup_saved_at_external_storage">La sauvegarde a été 
enregistrée sur la mémoire externe</string>
     <string name="backup_restored">La sauvegarde a été restaurée</string>
@@ -211,19 +211,22 @@
     <string name="mebibyte_per_second">Mio/s</string>
     <string name="kibibyte_per_second">Kio/s</string>
     <string name="get_bridges_email_request">Demander des ponts par 
courriel</string>
-    <string name="be_a_snowflake_desc">Autoriser d\'autres utilisateurs Tor à 
se connecter à Tor via votre appareil</string>
-    <string name="be_a_snowflake_title">Exécuter le proxy Snowflake</string>
+    <string name="be_a_snowflake_desc">Autorisez les autres utilisateurs de 
Tor de se connecter à Tor par votre appareil</string>
+    <string name="be_a_snowflake_title">Exécuter le mandataire 
Snowflake</string>
     <string name="confirm">Confirmer</string>
     <string name="v3_import_auth_private">Importer .auth_private</string>
     <string name="v3_backup_name_hint">Nom du fichier de sauvegarde…</string>
-    <string name="v3_delete_client_authorization_confirm">Supprimer 
l\'autorisation du client</string>
-    <string name="v3_delete_client_authorization">Supprimer la clé 
d\'autorisation du client</string>
-    <string name="v3_backup_key_warning">Avertissement : cela pourrait 
exposer votre clé à d\'autres applications</string>
-    <string name="v3_key_hash">Clé privée x25519 en Base 32</string>
-    <string name="v3_client_auth_activity_title">Autorisation du client 
v3</string>
-    <string name="v3_client_auth">Autorisation du client Onion Service 
v3</string>
+    <string name="v3_delete_client_authorization_confirm">Supprimer 
l’autorisation client</string>
+    <string name="v3_delete_client_authorization">Supprimer la clé 
d’autorisation client</string>
+    <string name="v3_backup_key_warning">Avertissement : Votre clé pourrait 
être exposée à d’autres applis</string>
+    <string name="v3_key_hash">Clé privée x25519 en Base32</string>
+    <string name="v3_client_auth_activity_title">Autorisation client 
v3</string>
+    <string name="v3_client_auth">Autorisation client Onion Service v3</string>
     <string name="v3_hosted_services">Services Onion v3 hébergés</string>
-    <string name="v2_hidden_services">v2 Onion Services (obsolète)</string>
+    <string name="v2_hidden_services">Services Onion v2 
(déconseillés)</string>
     <string name="deny">Refuser</string>
     <string name="allow">Autoriser</string>
+    <string name="backup_port_exist">Erreur : Un service onion utilise déjà 
le port %s</string>
+    <string name="v3_backup_key">Sauvegarder la clé d’autorisation 
client</string>
+    <string name="v3_onion">Domaine .onion v3</string>
 </resources>
\ No newline at end of file



_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to