commit 6a65adcc4dfe43fa53179096c9c860ebcdb703fa
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 9 02:17:37 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+uk.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 85 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 13de28318b..5725190382 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -7006,6 +7006,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
"network"
msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐЯ] ÐаванÑаженнÑ
80%: пÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7020,6 +7022,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
"with first hop"
msgstr ""
+"11.11.2017 21:11:44 PM.500 [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐЯ]
ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ 85%: завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкоÑÑиÑканнÑ
пеÑÑим ÑÑÑибком\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7201,6 +7205,8 @@ msgid ""
"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
"with us."
msgstr ""
+"ЯкÑо помилка не зникаÑ, [звâÑжÑÑÑÑÑ Ð·
нами](../../misc/bug-or-feedback/).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7217,6 +7223,8 @@ msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
msgstr ""
+"ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Tor, безÑмовно, може допомогÑи
лÑдÑм оÑÑимаÑи доÑÑÑп до ваÑого веб-ÑайÑÑ Ð²
мÑÑÑÑÑ
, де вÑн заблокований.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7225,6 +7233,8 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
+"У бÑлÑÑоÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑв пÑоÑÑо заванÑаживÑи
[Tor Browser](https://www.torproject.org/download), а поÑÑм
викоÑиÑÑавÑи його Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð°
заблокований ÑайÑ, ви надаÑÑе доÑÑÑп.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7233,6 +7243,8 @@ msgid ""
"circumvention options available, including [pluggable "
"transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
+"У мÑÑÑÑÑ
, де ÑÑнÑÑ Ð¶Ð¾ÑÑÑка ÑензÑÑа, ми
маÑмо ÑÑд доÑÑÑпниÑ
ваÑÑанÑÑв обÑ
одÑ
ÑензÑÑи, зокÑема [пÑдклÑÑаÑÑÑÑÑ
ÑÑанÑпоÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñоби]
(https://tb-manual.torproject.org/transports/).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7241,6 +7253,8 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
+"Щоб оÑÑимаÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ,
пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑл [ÐоÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа
бÑаÑзеÑа Tor](https://tb-manual.torproject.org/) Ñ ÑоздÑлÑ
[ÑензÑÑа](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7254,6 +7268,8 @@ msgid ""
"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you "
"should try using bridges."
msgstr ""
+"Ðожливо, ви пеÑебÑваÑÑе в меÑежÑ, Ñка
блокÑÑ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Tor, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑлÑд ÑпÑобÑваÑи
викоÑиÑÑовÑваÑи моÑÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7261,6 +7277,8 @@ msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to "
"enable it."
msgstr ""
+"ÐеÑÐºÑ Ð¼Ð¾ÑÑи вбÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² бÑаÑÐ·ÐµÑ Tor, Ñ Ð´Ð»Ñ
його акÑиваÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно виконаÑи лиÑе
кÑлÑка кÑокÑв.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7268,6 +7286,8 @@ msgid ""
"When you open Tor Browser for the first time, click \"Tor Network "
"Settings\"."
msgstr ""
+"Ðоли ви вÑдкÑиваÑÑе бÑаÑÐ·ÐµÑ Tor впеÑÑе,
наÑиÑнÑÑÑ Â«ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Tor».\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7275,6 +7295,8 @@ msgid ""
"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and "
"choose the \"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
+"У ÑоздÑÐ»Ñ Â«ÐоÑÑи» вÑÑановÑÑÑ Ð¿ÑапоÑеÑÑ
«ÐикоÑиÑÑовÑваÑи мÑÑÑ» Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ
паÑамеÑÑ Â«ÐибÑаÑи вбÑдований мÑÑÑ».\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7282,6 +7304,8 @@ msgid ""
"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
msgstr ""
+"У ÑÐ¿Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ [пÑдклÑÑаÑÑÑÑÑ
ÑÑанÑпоÑÑ](https://tb-manual.torproject.org/transports/), Ñкий
ви Ñ
оÑеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7299,6 +7323,8 @@ msgid ""
"\"Options\" on Windows) in the hamburger menu (â¡) and then on \"Tor\" in
the"
" sidebar."
msgstr ""
+"Ðбо, ÑкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑено бÑаÑÐ·ÐµÑ Tor,
наÑиÑнÑÑÑ Â«ÐалаÑÑÑваннÑ» (або «ÐаÑамеÑÑи»
Ñ Windows) Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð±ÑÑгеÑа (â¡), а поÑÑм «Tor» на
бÑÑнÑй панелÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7323,6 +7349,8 @@ msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
msgstr ""
+"ЯкÑо вам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑнÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑи, ви можеÑе
оÑÑимаÑи ÑÑ
на наÑÐ¾Ð¼Ñ [веб-ÑайÑÑ
Bridges](https://bridges.torproject.org/).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7330,11 +7358,15 @@ msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо
моÑÑи див. [ÐоÑÑбник Ð´Ð»Ñ Ð±ÑаÑзеÑа
Tor](https://tb-manual.torproject.org/bridges).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is a bridge?"
msgstr ""
+"Що Ñаке мÑÑÑ?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7375,6 +7407,8 @@ msgid ""
"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) for "
"instructions."
msgstr ""
+"ÐнÑÑÑÑкÑÑÑ Ð´Ð¸Ð². Ñ ÑоздÑÐ»Ñ [Як запÑÑÑиÑи
мÑÑÑ](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7382,6 +7416,8 @@ msgid ""
"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
"block connections to Tor bridges."
msgstr ""
+"ÐÑлÑка кÑаÑн, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ ÐиÑай Ñа ÐÑан,
знайÑли ÑпоÑоби виÑвиÑи Ñа заблокÑваÑи
зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· моÑÑами ТоÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7389,6 +7425,8 @@ msgid ""
"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
" bridges address this by adding another layer of obfuscation."
msgstr ""
+"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)
моÑÑи виÑÑÑÑÑÑÑ Ñе, додаÑÑи Ñе один ÑÑвенÑ
обÑÑÑкаÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7396,6 +7434,8 @@ msgid ""
"Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
"additional configurations."
msgstr ""
+"ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа obfsproxy вимагаÑ
додаÑкового пÑогÑамного пакеÑа Ñа
додаÑковиÑ
конÑÑгÑÑаÑÑй.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7403,11 +7443,15 @@ msgid ""
"See our page on [pluggable transports](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/) for more info."
msgstr ""
+"ÐивÑÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° [пÑд'ÑднÑванÑ
ÑÑанÑпоÑÑнÑ
заÑоби](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/) длÑ
оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?"
msgstr ""
+"Як обÑйÑи Ðеликий бÑандмаÑÐµÑ Ñ
пÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ Tor з ÐиÑаÑ?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7416,6 +7460,8 @@ msgid ""
"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the "
"Tor network."
msgstr ""
+"ÐоÑиÑÑÑваÑам Ñ ÐиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно зÑобиÑи
кÑлÑка кÑокÑв, Ñоб обÑйÑи [Ðеликий
бÑандмаÑеÑ](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) Ñ
пÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7424,6 +7470,8 @@ msgid ""
"[[email protected]](mailto:[email protected]) with the subject "
"\"windows zh-cn\" or other operating system (linux or macos)."
msgstr ""
+"СпоÑаÑÐºÑ Ð¾ÑÑимайÑе Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ
бÑаÑзеÑа Tor: надÑÑлÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонний лиÑÑ Ð½Ð°
адÑеÑÑ [[email protected]](mailto:[email protected]) з
ÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Â«windows zh-cn» або ÑнÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑйноÑ
ÑиÑÑеми (linux або macos).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7431,17 +7479,23 @@ msgid ""
"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect "
"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑаÑзеÑа Tor ви,
ймовÑÑно, не зможеÑе пÑдклÑÑиÑиÑÑ
безпоÑеÑеднÑо до меÑÐµÐ¶Ñ Tor, оÑкÑлÑки
Ðеликий бÑандмаÑÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÑ Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China."
msgstr ""
+"Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑгим кÑоком бÑде оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑ,
Ñкий пÑаÑÑÑ Ð² ÐиÑаÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
+"Ð ÑÑи ваÑÑанÑи ÑозблокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Tor Ñ ÐиÑаÑ:\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7449,11 +7503,15 @@ msgid ""
"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** викоÑиÑÑовÑÑ
еÑемеÑÐ½Ñ Ð¿ÑокÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меÑежÑ
Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
msgstr ""
+"ÐÑн доÑÑÑпний Ñ ÑÑабÑлÑнÑй веÑÑÑÑ
бÑаÑзеÑа Tor (компâÑÑÐµÑ Ñ Android).\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7461,6 +7519,8 @@ msgid ""
"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
"dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
+"Ðи можеÑе вибÑаÑи Snowflake з [вбÑдованого
ÑпадаÑÑого ÑпиÑÐºÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑв Tor "
+"Browser](../how-can-i-use-snowflake/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7473,6 +7533,8 @@ msgid ""
"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside "
"China."
msgstr ""
+"1. **ÐÑиваÑÐ½Ñ Ñа непеÑеÑаÑ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи obfs4:**
коÑиÑÑÑваÑам поÑÑÑбно бÑде надÑÑлаÑи
Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑиваÑний мÑÑÑ Ð½Ð° адÑеÑÑ
[[email protected]](mailto:[email protected]) Ñз ÑÑазоÑ
«пÑиваÑний мÑÑÑ» Ñ ÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸ÑÑа або, ÑкÑо
вони володÑÑÑÑ ÑеÑ
нÑкоÑ, вони можÑÑÑ
запÑÑÑиÑи влаÑний [obfs4
мÑÑÑ](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) за
межами ÐиÑаÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7481,6 +7543,8 @@ msgid ""
"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges"
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+"Ðажливо зазнаÑиÑи, Ñо моÑÑи, Ñо
ÑозповÑÑджÑÑÑÑÑÑ BridgeDB
([HTTPS](https://bridges.torproject.org), елекÑÑонна поÑÑа), Ñ
вбÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи obfs4, Ñо вÑ
одÑÑÑ Ð´Ð¾
комплекÑÑ Ð±ÑаÑзеÑа Tor, ÑвидÑе за вÑе, не
пÑаÑÑваÑимÑÑÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7488,6 +7552,8 @@ msgid ""
"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
"instead of using Tor."
msgstr ""
+"1. **meek-azure:** ÑобиÑÑ ÑÑ
ожим на Ñе, Ñо ви
пеÑеглÑдаÑÑе веб-ÑÐ°Ð¹Ñ Microsoft замÑÑÑÑ Tor.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#:
(content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7587,7 +7653,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I use Snowflake?"
-msgstr ""
+msgstr "Як Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7596,6 +7662,8 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: "
"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android."
msgstr ""
+"Snowflake доÑÑÑпний Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ
[Tor](https://www.torproject.org/download/), ÑÑабÑлÑний длÑ
вÑÑÑ
плаÑÑоÑм: Windows, macOS, GNU/Linux Ñа Android.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7603,6 +7671,8 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
+"Ðи Ñакож можеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи Snowflake з
[Onion Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) на
iOS.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7611,6 +7681,8 @@ msgid ""
"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a "
"bridge'."
msgstr ""
+"ЯкÑо ви впеÑÑе викоÑиÑÑовÑÑÑе Tor Browser длÑ
компâÑÑеÑа, ви можеÑе наÑиÑнÑÑи
«ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Tor» на екÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ,
а поÑÑм вибÑаÑи «ÐикоÑиÑÑовÑваÑи мÑÑÑ».\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7618,6 +7690,8 @@ msgid ""
"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown"
" menu."
msgstr ""
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐибÑаÑи вбÑдований мÑÑÑ» Ñ
вибеÑÑÑÑ Â«snowflake» Ð·Ñ Ñпадного менÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7625,6 +7699,8 @@ msgid ""
"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your "
"settings."
msgstr ""
+"ÐибÑавÑи Snowflake, пÑокÑÑÑÑÑÑ Ð²Ð³Ð¾ÑÑ Ñа
наÑиÑнÑÑÑ Â«ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ», Ñоб "
+"збеÑегÑи налаÑÑÑваннÑ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7633,6 +7709,8 @@ msgid ""
"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go
to"
" 'Tor'."
msgstr ""
+"У бÑаÑзеÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе наÑиÑнÑÑи на [менÑ
гамбÑÑгеÑа («â¡Â»)](../../glossary/hamburger-menu/), поÑÑм
пеÑейÑи до «ÐалаÑÑÑваннÑ» Ñа пеÑейÑи до
«Tor».\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#:
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7641,11 +7719,15 @@ msgid ""
"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'"
" from the dropdown menu."
msgstr ""
+"ÐÑÑм Ñого, ви Ñакож можеÑе ввеÑÑи
`about:preferences#tor` Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ URL-адÑеÑи. УÑÑановÑÑÑ
пÑапоÑÑÑ Â«ÐикоÑиÑÑовÑваÑи мÑÑÑ» Ñ
«ÐибÑаÑи вбÑдований мÑÑÑ». ÐоÑÑм вибеÑÑÑÑ
«snowflake» Ð·Ñ Ñпадного менÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#:
(content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to help running Snowflake proxies?"
msgstr ""
+"Як запÑÑÑиÑи пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑи Snowflake?\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#:
(content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7653,6 +7735,8 @@ msgid ""
"If your internet access is not censored, you should consider installing the "
"Snowflake extension to help users in censored networks."
msgstr ""
+"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑÑ Ð½Ðµ
пÑддаÑÑÑÑÑ ÑензÑÑÑ, вам ÑлÑд ÑозглÑнÑÑи
можливÑÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Snowflake,
Ñоб допомогÑи коÑиÑÑÑваÑам Ñ Ð¼ÐµÑежаÑ
Ñз
ÑензÑÑоÑ.\n"
+"Â "
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#:
(content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits