commit 52d722bd0bafd3fd837e5887be4d9be93da3b941
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Dec 28 13:15:27 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
lv/config.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lv/config.po b/lv/config.po
index 9320042..b371ab9 100644
--- a/lv/config.po
+++ b/lv/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
"connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Es interneta piekļuvei lietoju starpnieku</b>: Ja Jūsu interneta
savienojumam nepiecieÅ¡ams HTTP starpnieks, tad ir iespÄjams konfigurÄt Tor,
lai tas caur Jūsu starpnieku nosūtītu visus Tor'a direktoriju pieprasījumus
un retranslÄÅ¡anas savienojumus. JÄnorÄda vismaz starpnieka adrese vai
nosaukums, kÄ arÄ« ports caur kuru JÅ«su starpnieks klausÄs savienojumu
izveides pieprasÄ«jumus. Ja JÅ«su starpnieks pieprasa autentifikÄciju, tad ir
iespÄjams ievadÄ«t savus <i>LietotÄjvÄrds</i> un <i>Parole</i>, kurus
izmantojat, lai savienotos ar starpnieku. Ja tas nav nepieciešams, varat
neaizpildīt šos laukus."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:62
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits