commit e6be6aabab40400989b69371e1a86905989762f3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 2 00:15:11 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 375c229..7f9c4f9 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -137,7 +137,7 @@
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Servidor (host) proxy saliente</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Dirección o nombre del servidor
(host) proxy saliente.</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor (host)
proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Puerto del proxy saliente </string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy
saliente</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto del proxy</string>
@@ -145,10 +145,10 @@
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente completa... </string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente por aplicaciones... </string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente
ACTIVADA</string>
- <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado
para tethering (pasarela a Internet para otros dispositivos)!</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado
para tethering! (proxyficación transparente para su pasarela a Internet
móvil)</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA:
¡Error al iniciar la proxyficación transparente!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy
borradas</string>
- <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso
Tor: </string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de
Tor: </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está ejecutando en el
puerto: </string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente por puertos... </string>
<string name="bridge_error">Error de bridge (repetidor puente, acceso a Tor
de publicitación restringida)</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits