commit fe807eca9ee09384a7dc30fe46e0730e442efd9b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 18 12:45:08 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
es/bridgedb.po | 5 +++--
1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es/bridgedb.po b/es/bridgedb.po
index 14deb32..09bbbee 100644
--- a/es/bridgedb.po
+++ b/es/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# NinjaTuna <[email protected]>, 2011.
+# <[email protected]>, 2013.
# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 12:30+0000\n"
"Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
"of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address
at\n"
"one of the following domains:"
-msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar
un\ncorreo a [email protected] con la lÃnea \"get bridges\", por si
sola,\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle
más\ndifÃcil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe
enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios:
"
+msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de bridges públicos es enviar
un\ncorreo a [email protected] con la lÃnea \"get bridges\" por si
sola\nen el cuerpo del correo. Sin embargo, para que podamos ponerle
más\ndifÃcil a un atacante conseguir muchas direcciones de bridge, debe
enviar\nesta petición desde una dirección de correo de uno de estos dominios:
"
#: lib/bridgedb/I18n.py:41
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits