commit 59733b0be56b7e697266acc312ca28dd9ccca57f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jan 22 08:45:05 2013 +0000
Update translations for gettor
---
eu/gettor.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/eu/gettor.po b/eu/gettor.po
index 7486b7c..82dfcad 100644
--- a/eu/gettor.po
+++ b/eu/gettor.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Antxon Baldarra <[email protected]>, 2012.
+# Antxon Baldarra <[email protected]>, 2012-2013.
# <[email protected]>, 2011.
# Jacob Appelbaum <[email protected]>, 2009.
msgid ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "Tor pakete bat bidaliko dizut postaz, zein nahi duzun ezaten
badidazu.\nMesedez aukeratu bat hurrengo pakete
izenetatik:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\niturburua"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "GetTor-etik eskatu dezakezun beste zentsura sahiesgarritasun tresna
bat\nTor Obfsproxy Browser Bundlea da. Mesedez irakurri pakete azalpenak\nhau
eskuratzeko zein pakete eskatu behar duzun jakiteko."
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -394,35 +394,35 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nWindows sistema eragileentzakoTor Obfsproxy Browser
Bundlea. Zentsura\nsahiesgarritasun handia behar baduzu eta Windowsren
bertsioren bat baldin\nbadarabilzu, Windows XP, Windows Vista edo Windows 7
bezala, hau da\nhartu beharko zenukeen paketea."
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nOS X, 32bit-eko Intel PUZ arkitekturentzako Tor
Obfsproxy Browser Bundle\npaketea."
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
"obfs-macos-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nOS X, 64bit-eko Intel PUZ arkitekturentzako Tor
Obfsproxy Browser Bundle\npaketea."
#: lib/gettor/i18n.py:258
msgid ""
"obfs-linux-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nLinux, 32bit-eko Intel PUZ arkitekturentzako Tor
Obfsproxy Browser Bundle\npaketea."
#: lib/gettor/i18n.py:262
msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nLinux, 64bit-eko Intel PUZ arkitekturentzako Tor
Obfsproxy Browser Bundle\npaketea."
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits