commit ed6adf53b0625b1ba9d03b83446070efd799c12b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Mar 12 08:45:07 2013 +0000
Update translations for gettor
---
sk/gettor.po | 21 +++++++++++----------
1 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po
index dea74e3..add2575 100644
--- a/sk/gettor.po
+++ b/sk/gettor.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <[email protected]>, 2013.
# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: K0L0M4N <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: JozefZich <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "PoÅ¡leme vám balÃk Tor, ak napÃÅ¡ete, ktorý chcete. â ProsÃm,
vyberte si jeden z týchto:â â windowsâ macos-i386â macos-ppcâ
linux-i386â linux-x86_64â obfs-windowsâ obfs-macos-i386â
obfs-macos-x86_64â obfs-linux-i386â obfs-linux-x86_64â source"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Jednoducho pridajte slovo 'split' do nového riadku
(toto je dôležité
msgid ""
"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr "Ak pošlete tento text v emaile GetToru, dostanete Tor Browser Bundle
ako niekoľko 1,4 MB prÃloh."
+msgstr "Ak pošlete tento text v emaile GetToru, dostanete Tor Browser Bundle
ako niekoľko 1,4MB prÃloh."
#: lib/gettor/i18n.py:110
msgid ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Äalšà nástroj na obchádzanie cenzúry, ktorý môžte zÃskaÅ¥ z
GetTor jeâ\nTor Obfsproxy Browser Bundle. ProsÃm preÄÃtajte si popis
balÃku, \nktorý by ste mali použÃvaÅ¥."
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -392,35 +393,35 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:â The Tor Obfsproxy prehliadaÄ pre pre operaÄné
systémy Windows. Ak potrebujeteâ obchádzaÅ¥ cenzúru a váš systém je â
Windows, ako: Windows XP, Windows Vista, alebo Windows 7, tento balÃkâ je
pre vás."
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:â The Tor Obfsproxy prehliadaÄ pre OS X, 32bit
Intel CPU â architecture."
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
"obfs-macos-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:â The Tor Obfsproxy prehliadaÄ pre OS X, 64bit
Intel CPU â architecture."
#: lib/gettor/i18n.py:258
msgid ""
"obfs-linux-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:â The Tor Obfsproxy prehliadaÄ pre Linux, 32bit
Intel CPU â architecture."
#: lib/gettor/i18n.py:262
msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:â The Tor Obfsproxy prehliadaÄ pre Linux, 64bit
Intel CPU â architecture."
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits