commit 6e55fa094f32687e1012cf5057a9e1a3914717db
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 30 01:15:35 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
el/server.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/el/server.po b/el/server.po
index f479d93..e9eba38 100644
--- a/el/server.po
+++ b/el/server.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Wasilis <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,17 +101,17 @@ msgid ""
"mirror the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different"
" than the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> "
"mirror the relay directory."
-msgstr ""
+msgstr "Îάν θα εÏιθÏ
μοÏÏαÏε να καθÏÎÏÏη Tor ÏοÏ
καÏαλÏγοÏ
ÏÏν ηλεκÏÏονÏμÏν για άλλοÏ
Ï ÏÏο
δίκÏÏ
ο, μÏοÏείÏε να ελÎγξεÏε Ïο ÏλαίÏιο με
Ïην Îνδειξη καθÏÎÏÏη ÏÏον καÏάλογο ÏελÎ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:71
msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:72
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏια εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:74
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your"
" network connection usable for your own use."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεκÏÎλεÏη ενÏÏ Tor αναμεÏαδοÏη μÏοÏεί
να καÏαναλÏÏει Îνα μεγάλο ÏοÏÏ ÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï
ζÏνηÏ? Îαι ÏÏÏÏÏο, Ïο Tor ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να
ÏεÏιοÏιÏεÏε Ïο ÏοÏÏ ÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
είÏÏε ÏÏÏθÏ
μοι να ÏÏ
μβάλεÏε ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:80
@@ -128,12 +128,12 @@ msgid ""
"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
"your own limits."
-msgstr ""
+msgstr "Îα ÏÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο
αναÏÏÏ
ÏÏÏμενο ÏλαίÏιο ÏοÏ
ÏαιÏιάζει
καλÏÏεÏα Ïην ÏαÏÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ®Ï ÏαÏ. Îν
εÏιλεξεÏε Ïην <i>Î ÏοÏαÏμοÏμενη</i> μÏοÏειÏε
να καθοÏιÏεÏε Ïα δικα ÏÎ±Ï Î¿Ïια."
#. type: Content of: <html><body><h4>
#: en/server.html:84
msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμενα οÏια"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:86
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
" average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
+msgstr "ΠμÎγιÏÏη ÏαÏÏÏηÏα είναι ενα ÏοÏ
λ ÏÏν
bytes ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιειÏε για Ïην εκÏλήÏÏÏη
αÏαιÏήÏεÏν για ÏÏνÏÎ¿Î¼ÎµÏ ÏÏονικÎÏ ÏεÏιÏδοÏ
Ï ÏÎ·Ï ÎºÏ
κλοÏοÏίαÏ, αλλά εξακολοÏ
θεί να
διαÏηÏεί Ïη μÎÏη καÏά Ïη διάÏκεια μιαÏ
μακÏÎ¬Ï ÏεÏιÏδοÏ
. "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:96
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
" per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
"relay."
-msgstr ""
+msgstr "Î <i>μÎÏÎ¿Ï ÏÏοÏ</i> είναι Ïο μÎγιÏÏο
μακÏοÏÏÏθεÏμο μÎÏο ÏÏιο εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏεÏαι (Ïε kilobyte ανά δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏο)."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:103
@@ -167,17 +167,17 @@ msgid ""
"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Îίναι ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î½Î± θÏ
μÏμαÏÏε ÏÏι Ïο Tor
μεÏÏα Ïο εÏÏÎ¿Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï Î¼ÎÏÏα Ïε <b>bytes</b>, οÏι
bits. ÎÏίÏηÏ, Ïο Tor εξεÏάζει μÏνο Ïα
ειÏεÏÏÏμενα bytes ανÏί ÏÏν εξεÏÏÏμενα."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:111
msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:112
msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
+msgstr "ΠολιÏικÎÏ ÎξÏδοÏ
"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:114
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
"of the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Îι ÏολιÏικÎÏ ÎµÎ¾Î¿Î´Î¿Ï
ÏÎ±Ï Î´Î¹Î½Î¿Ï
ν Îναν
ÏÏÏÏο για να καθοÏίÏεÏε Ïι είδοÏ
Ï ÏÏν ÏÏÏÏν
ÏοÏ
διαδίκÏÏ
οÏ
είÏÏε ÏÏÏθÏ
μοι να αÏήÏεÏε
ÏÏοÏ
Ï Î±Î»Î»Î¿Ï
Ï ÏÏηÏÏÎµÏ ÏοÏ
Tor ÏοÏ
εÏοÏ
ν
ÏÏÏÏβαÏη αÏο Ïον αναμεÏαδοÏη ÏαÏ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:121
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
+msgstr "Îάθε Îνα αÏÏ Ïα ÏλαίÏια ελÎγÏοÏ
αÏοÏελεί Îνα ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÏÏÏÏν ÏοÏ
μÏοÏοÏ
ν να
εÏοÏ
ν ÏεÏοÏβαÏη οι αλλοι ÏÏηÏÏÎµÏ ÏοÏ
Tor
μÎÏÏ ÏοÏ
αναμεÏαδοÏη ÏαÏ. "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:130
@@ -207,12 +207,12 @@ msgid ""
"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through"
" your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Îια λÏγοÏ
Ï ÏληÏÏÏηÏαÏ, ο ÏαÏακάÏÏ
ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÏαÏαθÎÏει ÏοÏ
Ï ÏÏ
γκεκÏιμÎνοÏ
Ï
αÏιθμοÏÏ Ï
ÏοδοÏÎ·Ï ÏοÏ
ανÏιÏÏοÏÏÏεÏεÏαι
αÏÏ ÎºÎ¬Î¸Îµ Îνα αÏÏ Ïα κοÏ
Ïάκια ÏολιÏικήÏ
εξÏδοÏ
. Î <b>ΠεÏιγÏαÏή</b> ÏεÏιγÏάÏει ÏοÏ
Ï
ÏÏÏοÏ
Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν ÏοÏ
θα εÏοÏ
ν ÏÏÏÏβαÏη
μÎÏÏ ÏοÏ
αναμεÏαδοÏη ÏαÏ. "
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:138
msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ΠλαίÏιο ελÎγÏοÏ
</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:139
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits