commit a00764b84f9f94ac7065a65037b7829e96445680
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Apr 7 07:45:55 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 fi/fi.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index d1bcf5c..52c549e 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: mikkoharhanen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen: %s"
+msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "OpenPGP-avain on virheellinen: %s"
+msgstr "Virheellinen OpenPGP-avain: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Julkisen OpenPGP -avaimen lohko (public key block) on virheellinen:"
+msgstr "Virheellinen julkinen OpenPGP-avain (public key block)"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Yhteyshenkilön sähköpostiosoite ei vaikuta 
kelvolliselta."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:251
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Sähköpostia ei voida lähettää: SMTP virhe."
+msgstr "Sähköpostia ei voida lähettää: SMTP-virhe."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:253
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\nVikailmoitusta ei voitu lähettää, mikä johtuu todennäköisesti 
verkko-ongelmista. Yritä yhdistää uudelleen verkkoon ja napsauta \"lähetä 
uudelleen\".\n\nJos toimenpide ei auta, sinulle ehdotetaan vikailmoituksen 
tallennusta."
+msgstr "\nVikailmoitusta ei voitu lähettää luultavasti verkko-ongelmien 
vuoksi. Yritä yhdistää uudelleen verkkoon ja napsauta taas 
Lähetä-painiketta.\n\nJos tämä ei auta,  sinulle ehdotetaan vikailmoituksen 
tallentamista."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:271
 msgid "Your message has been sent."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Salauksen aikana sattui virhe."
 #: ../whisperBack/gui.py:298
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "%s ei voida tallentaa."
+msgstr "Ei voida tallentaa %s."
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:322
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tämä ei vaikuta kelvolliselta URL-osoitteelta tai 
OpenPGP-avaimelta."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
-msgstr "Tekijänoikeus © 2009-2012 ([email protected])"
+msgstr "Tekijänoikeus © 2009-2012 [email protected]"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Vian kuvaus"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite, johon voidaan ottaa yhteyttä"
+msgstr "Vapaaehtoinen sähköpostiosoitteesi yhteydenottoa varten"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "valinnainen PGP-avain"
+msgstr "Vapaaehtoinen PGP-avain"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Technical details to include"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "tunnistetiedot"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
-msgstr "Vianjäljityksen tiedot"
+msgstr "vianjäljityksen tiedot"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "Help"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to