commit ade051622371d10d6a098761eb6f63c9cf882ddb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon May 27 08:45:38 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 si_LK/config.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/si_LK/config.po b/si_LK/config.po
index 287fc5e..1ad1ad7 100644
--- a/si_LK/config.po
+++ b/si_LK/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:43+0000\n"
 "Last-Translator: Sachie <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgid ""
 "to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
 "or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
 " and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>මාගේ අන්තර්ජාල සේවා 
සපයන්නා Tor ජාලයට ප්‍රවේශ වීම අ
වහිර කර ඇත</b>: ඔබේ ISP (අන්තර්ජාල 
සේවා සපයන්නා) Tor ජාලයට ප්‍රවේශ 
වීම අවහිර කර ඇතනම්, Tor ජාලයට 
ප්‍රවේශ වීම සදහා <i>සේතු</i> 
භාවිතා කල හැක (Tor 0.2.0.3-alpha හෝ ඊට 
නවීන අනුවාදවලට පමණි). ඔබට සේතු 
ප්‍රතියෝජකයන්හි ලිපින හා 
පෝට් නොම්බරය, හෝ ඒවායේ ලිපින, 
පෝට් නොම්බරය, හා ඇගිලි සලකුණ 
සදහන් කිරීමෙන් එම සේතු 
ප්‍රතියෝජක එක් කරගත හැක."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:77
 msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
+msgstr "පහත සදහන් උදාහරණවල වලංගු 
සේතු ලිපිනයන්ගේ ආකෘතිය 
දැක්වේ: "
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:80
@@ -150,14 +150,14 @@ msgstr "<a name=\"relay\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:101
 msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතියෝජක සිටවුම "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:103
 msgid ""
 "<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information"
 " about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i> Tor ප්‍රතියෝජක සකස් 
කරගැනීම හා හැසිරවීම පිළිබද 
වැඩිදුර තොරතුරු <a href=\"server.html\">මෙම 
ආධාරක මාතෘකාවෙන්</a> බලන්න. </i>"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:109
@@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:110
 msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "දර්ශන සිටවුම් "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:112
 msgid ""
 "The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
 "and feel of Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "<i>දර්ශනය</i> පිටුවෙහි ඇති 
සිටවුම් මගින් විදාලියා හී 
පෙනුම වෙනස් කල හැක."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:116
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
 "incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another "
 "language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after "
 "changing the displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "<b>භාෂාව</b>: විදාලියා හී අ
තුරු මුහුණත් ස්වේච්චාවෙන් 
බොහෝ භාෂාවලට පරිවර්තනය කර ඇත. 
විදාලියා පළමුව ක්‍රියාත්මක 
කරන විට, එමගින් ඔබේ මෙහෙයුම් 
පද්ධතියේ භාවිතා වන භාෂාව අ
නුමාන කිරීමට උත්සහ කරයි. 
විදාලියා හී අනුමානය වැරදි නම් 
හෝ ඔබේ වෙනත් භාෂාවක් භාවිතා 
කිරීමට කැමති නම්, ඔබට එම භාෂාව 
පතන ලැයිස්තුවෙන් තෝරාගත හැක."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:124

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to