commit 47ed53edd2b046629810462e3f7c12f7716531af
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri May 31 14:46:27 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
lv/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index e21109b..080d57d 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY torSettings.no "NÄ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst
jÅ«sÄjai?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojums tiek
vai nu cenzÄts, vai filtrÄts, vai arÄ« realizÄts caur starpnieku.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tÄ«kla iestatÄ«jumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojumam
šķÄršļu nav.">
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "NeobligÄts">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Å im datoram jÄlieto starpnieks, lai
piekļūtu internetam">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora
nosaukums">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports:">
@@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis dators iet caur ugunsmūri, kurš
atļauj tikai savienojumus ar noteiktiem portiem.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu
sniedzÄjs (IPS) bloÄ·Ä savienojumu izveidoÅ¡anu ar tÄ«klu Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairÄkus tÄ«kla
retranslatorus, izmantojot formÄtu adrese:ports.">
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "KopÄt Tor žurnÄlu starpliktuvÄ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nav iespÄjams izveidot savienojumu ar
tÄ«klu Tor, iespÄjams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄjs (ISP) vai
cita iestÄde bloÄ·Ä Tor'u.&#160; Bieži problÄmu iespÄjams apiet
izmantojot Tor tiltus, kuri ir slÄpti retranslatori, ko grÅ«tÄk bloÄ·Ät..">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Lai iegūtu noteiktus tiltu retranslatorus,
lietojiet tÄ«mekļa pÄrlÅ«ku, apmeklÄjot lapu:
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cits veids kÄ noskaidrot publisku tiltu
adreses ir nosūtīt e-pastu uz [email protected] ar atsevišķu rindu
'get bridges' ziÅojuma korpusÄ.&#160; TomÄr, lai uzbrucÄjam bÅ«tu
sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Å¡is pieprasÄ«jums jÄnosÅ«ta no
e-pasta adreses, kura reÄ£istrÄta kÄdÄ no Å¡iem domÄniem: gmail.com vai
yahoo.com .">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "TÄpat varat pieprasÄ«t tiltu retranslatoru
sarakstu nosūtot e-pastu uz [email protected] .">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits