commit 7af93bf14f586cd0895f9a9a36b5253a3ab42b1d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun May 26 15:46:30 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 pt_BR/network-settings.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd
index bd17a65..80abfcb 100644
--- a/pt_BR/network-settings.dtd
+++ b/pt_BR/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de o Tor Browser Bundle tentar conectar-se 
- rede Tor, informe sobre a conexão Intenet deste computador.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de o Tor Browser Bundle tentar conectar-se 
à rede Tor, você deve fornecer algumas infomações sobre a conexão Intenet 
deste computador.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Sim">
 <!ENTITY torSettings.no "Não">
@@ -18,11 +18,11 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa usar um proxy para 
acessar a Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Caso você não tenha certeza sobre como 
responder a essa questão, consulte as configurações de rede em um outro 
browser para saber se ele está configurado para usar um proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as configurações do proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as configurações de proxy.">
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A conexão Internet deste computador é 
filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente para certas portas?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se você não tiver certeza sobre como 
responder a esta questão, escolha Não. Em caso de dificuldades de conexão à 
rede Tor, modifique esta configuração.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Insira, separando-as por vírgulas, uma 
lista de portas habilitadas pelo firewall. ">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se a conexão Internet deste computador 
for censurada, você precisará obter e utilizar retransmissores de 
pontes.&amp;#160; Se não, clique em Conectar.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Insira, separando-a por vírgulas, uma 
lista de portas habilitadas pelo firewall. ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se a conexão Internet deste computador 
tiver sido censurada, você precisará obter e utilizar retransmissores de 
pontes.&amp;#160; Se não, clique em Conectar.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -33,14 +33,14 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa utilizar um 
proxy para acessar a Internet.">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou servidor">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuário:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador 
é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente para determinadas 
portas.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Meu Provedor de Serviços Internet 
(ISP) bloqueia as conexões à rede Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais retransmissores de 
pontes no formulário de endereço: porta.">
@@ -50,5 +50,5 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossível conectar-se à rede Tor, 
talvez o seu Provedor de Serviço Internet (ISP) ou outra instância esteja 
bloqueando Tor. &amp;#160; Normalmente, é possível contornar esse problema 
utilizando Pontes Tor, que são retransmissores ocultos, mais difíceis de 
bloquear.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obter retransmissores de ponte, utilize 
um navegador para visitar a seguinte página: https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Outro modo de encontrar endereços de pontes 
públicas, é enviar um email para [email protected] com a mensagem 'get 
bridges'. &amp;#160; Contudo, para tornar mais difícil para um invasor 
descobrir uma grande quantidade de endereços, você deve enviar esse pedido a 
partir de um dos seguintes domínios: gmail. com ou yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Você também pode pedir endereços de 
retransmissores de pontes enviando um e-mail para [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Outro modo de encontrar endereços de pontes 
públicas, é enviando um email para [email protected] com a mensagem 'get 
bridges'. &amp;#160; Contudo, para dificultar a descoberta de uma grande 
quantidade de endereços por um invasor, envie esse pedido a partir de um dos 
seguintes domínios: gmail. com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Você também pode pedir endereços de 
retransmissores de ponte enviando um e-mail para [email protected].">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to