commit bb90cbaee2b0b9feab30d9b61a504b4b74509787
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Jul 9 22:15:13 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml 
b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
index 07e53a7..ac43dc6 100644
--- a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
+++ b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
@@ -66,12 +66,12 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Što učiniti kad se Tor ne 
uspije spojiti</h3>
     <p>Neki korisnici će primjetiti da se Vidalia zaglavi pri pokušaju 
spajanja na Tor mrežu. Ako se to dogodi, uvjerite se da ste spojeni na 
Internet. Ako se trebate spojiti na proxy poslužitelj, pogledajte <em>Kako 
koristiti otvoreni proxy</em> ispod.</p>
     <p>Ako vaša uobičajena Internet veza radi, ali Tor još uvijek nije u 
mogućnosti spojiti se na mrežu, pokušajte sljedeće: otvorite Vidalia 
upravljačku ploču, kliknite na <em>Zapis poruka</em> i odaberite karticu 
<em>Napredno</em>. Moguće je da se Tor ne može spojiti iz sljedećih 
razloga:</p>
-    <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and 
time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize 
your system clock with an Internet time server.</p>
-    <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to 
only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on 
<em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My 
firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
-    <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure 
that your anti-virus program is not preventing Tor from making network 
connections.</p>
-    <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service 
Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with 
<strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+    <p><strong>Sat u Vašem sustavu je netočan</strong>: Uvjerite se da su 
datum i vrijeme u Vašem sustavu ispravni te ponovno pokrenite Tor. Možda 
ćete morati sinkronizirati sat Vašeg sustava s poslužiteljem točnog vremena 
na Internetu.</p>
+    <p><strong>Nalazite se iza ograničavajućeg vatrozida</strong>: Kako 
biste rekli Toru da pokuša koristiti samo portove 80 i 443, otvorite 
upravljačku ploču Vidalije, kliknite na <em>Postavke</em> i <em>Mreža</em>, 
i označite polje <em>Moj vatrozid mi dopušta spajanje samo na određene 
portove</em>.</p>
+    <p><strong>Vaš antivirusni program blokira Tor</strong>: Uvjerite se da 
Vaš antivirusni program ne onemogućuje Toru uspostavu mrežnih veza.</p>
+    <p>Ako Tor još uvijek ne radi, vjerojatno je da Vaš pružatelj Internet 
usluga (ISP) ili druga organizacija blokira Tor. Taj se problem vrlo često 
može riješiti korištenjem <strong>Tor bridge releja</strong>, skrivenih 
releja koje je teže blokirati.</p>
     <p>Ako trebate pomoć pri razlučivanju zašto se Tor ne može spojiti, 
poÅ¡aljite email na [email protected] i uključite relevantne dijelove log 
datoteke.</p>
-    <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+    <h3 id="how-to-find-a-bridge">Kako pronaći bridge relej</h3>
     <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either 
browse to <a href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, 
or you can send an email to [email protected]. If you do send an email, 
please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the 
email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this 
email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
     <p>Postavljanjem više od jedne adrese mosta će učiniti vašu Tor vezu 
stabilnijom, u nekim slučajevima neki mostovi postanu nedostupni. Ne postoji 
jamstvo da će most koji koristite trenutno raditi i sutra, pa biste trebali 
razviti naviku osvježavanja svoje liste mostova svako toliko.</p>
     <h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to