commit bb90cbaee2b0b9feab30d9b61a504b4b74509787
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jul 9 22:15:13 2013 +0000
Update translations for tsum
---
hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
index 07e53a7..ac43dc6 100644
--- a/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
+++ b/hr_HR/short-user-manual_hr_HR_noimg.xhtml
@@ -66,12 +66,12 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Å to uÄiniti kad se Tor ne
uspije spojiti</h3>
<p>Neki korisnici Äe primjetiti da se Vidalia zaglavi pri pokuÅ¡aju
spajanja na Tor mrežu. Ako se to dogodi, uvjerite se da ste spojeni na
Internet. Ako se trebate spojiti na proxy poslužitelj, pogledajte <em>Kako
koristiti otvoreni proxy</em> ispod.</p>
<p>Ako vaÅ¡a uobiÄajena Internet veza radi, ali Tor joÅ¡ uvijek nije u
moguÄnosti spojiti se na mrežu, pokuÅ¡ajte sljedeÄe: otvorite Vidalia
upravljaÄku ploÄu, kliknite na <em>Zapis poruka</em> i odaberite karticu
<em>Napredno</em>. MoguÄe je da se Tor ne može spojiti iz sljedeÄih
razloga:</p>
- <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and
time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize
your system clock with an Internet time server.</p>
- <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to
only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on
<em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My
firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
- <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure
that your anti-virus program is not preventing Tor from making network
connections.</p>
- <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service
Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with
<strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
+ <p><strong>Sat u VaÅ¡em sustavu je netoÄan</strong>: Uvjerite se da su
datum i vrijeme u Vašem sustavu ispravni te ponovno pokrenite Tor. Možda
Äete morati sinkronizirati sat VaÅ¡eg sustava s poslužiteljem toÄnog vremena
na Internetu.</p>
+ <p><strong>Nalazite se iza ograniÄavajuÄeg vatrozida</strong>: Kako
biste rekli Toru da pokuša koristiti samo portove 80 i 443, otvorite
upravljaÄku ploÄu Vidalije, kliknite na <em>Postavke</em> i <em>Mreža</em>,
i oznaÄite polje <em>Moj vatrozid mi dopuÅ¡ta spajanje samo na odreÄene
portove</em>.</p>
+ <p><strong>Vaš antivirusni program blokira Tor</strong>: Uvjerite se da
VaÅ¡ antivirusni program ne onemoguÄuje Toru uspostavu mrežnih veza.</p>
+ <p>Ako Tor još uvijek ne radi, vjerojatno je da Vaš pružatelj Internet
usluga (ISP) ili druga organizacija blokira Tor. Taj se problem vrlo Äesto
može riješiti korištenjem <strong>Tor bridge releja</strong>, skrivenih
releja koje je teže blokirati.</p>
<p>Ako trebate pomoÄ pri razluÄivanju zaÅ¡to se Tor ne može spojiti,
poÅ¡aljite email na [email protected] i ukljuÄite relevantne dijelove log
datoteke.</p>
- <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
+ <h3 id="how-to-find-a-bridge">Kako pronaÄi bridge relej</h3>
<p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either
browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>,
or you can send an email to [email protected]. If you do send an email,
please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the
email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this
email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
<p>Postavljanjem viÅ¡e od jedne adrese mosta Äe uÄiniti vaÅ¡u Tor vezu
stabilnijom, u nekim sluÄajevima neki mostovi postanu nedostupni. Ne postoji
jamstvo da Äe most koji koristite trenutno raditi i sutra, pa biste trebali
razviti naviku osvježavanja svoje liste mostova svako toliko.</p>
<h3 id="how-to-use-a-bridge">How to use a bridge</h3>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits