commit da45105ae94226bb5ce86375ba804de15a53ddb2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Feb 19 13:46:03 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
nl.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/nl.po b/nl.po
index d9bb5c1..23e0757 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:31+0000\n"
"Last-Translator: erwindelaat <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>Debugging information</b>\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"%{stderr}s"
msgstr "<b>Debug informatie</b>\n<i>exit code</i>:
%{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "Fout bij het controleren op upgrades"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our
website.</b>\n"
"\n"
@@ -46,39 +46,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie
beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start
Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem
aanhoudt, ga dan naar
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231
+msgid "no incremental upgrade is available."
+msgstr "er is geen tussentijdse upgrade beschikbaar."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "your device was not created using Tails Installer."
+msgstr "uw toestel werd niet gecreëerd met Tails Installer."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237
+msgid "your device is not writable."
+msgstr "uw toestel is onbeschrijfbaar."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "there is not enough free space on your device."
+msgstr "Er is onvoldoende vrije ruimte op uw toestel beschikbaar."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243
+msgid "there is not enough free memory."
+msgstr "Er is onvoldoende geheugen beschikbaar."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Deze versie van Tails is verouderd, en kan beveiligingsproblemen
bevatten."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije
ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is
beschikbaar."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije
ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige
upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fout tijdens het detecteren van beschikbare upgrades"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -94,44 +119,44 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>U kunt het beste upgraden naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nVoor
meer informatie over deze nieuwe versie, gaat u naar %{details_url}s.\n\nHet
wordt aanbevolen om alle openstaande programma's af te sluiten tijdens de
upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van een paar minuten
tot enkele uren.\nNa het downloaden van de upgrade wordt het netwerk
uitgeschakeld.\n\nDownloadgrootte: %{size}s\n\nWilt u nu upgraden?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
msgid "Upgrade now"
msgstr "Upgrade nu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
msgid "Upgrade later"
msgstr "Upgrade later"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
"\n"
-"It is not possible to automatically upgrade your device to this new
version.\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version:
%{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>U kan best een handmatige upgrade doen naar %{name}s
%{version}s.</b>\n\nIndien u bijkomende informatie wenst over deze versie,
bezoek dan %{details_url}s.\n\nHet is niet mogelijk uw toestel automatisch te
upgraden naar deze nieuwe versie.\n\nHoe een manuele upgrade moet uitgevoerd
worden leest u op https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>U zou handmatig moeten upgraden naar %{name}s
%{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie vindt u op
%{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk uw toestel automatisch te upgraden naar
deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nUitleg nodig over hoe handmatig
upgraden, ga naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
msgid "New version available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Upgrade aan het downloaden"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "De upgrade naar %{name}s %{version}s wordt gedownload..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -139,7 +164,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\\n\\nControleer de
netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te
proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>Debugging information</b>\n"
@@ -149,26 +174,26 @@ msgid ""
"%{stderr}s"
msgstr "<b>Debug informatie</b>\n<i>exit code</i>:
%{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error tijdens het downloaden van de upgrade"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Outputbestand '%{output_file}s' bestaat niet, maar
tails-iuk-get-target-file klaagde niet. Rapporteer alstublieft een bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error tijdens het maken van de tijdelijke download directory"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -178,46 +203,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Uw Tails apparaat is met succes geüpgradet.</b>\n\nSommige
beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt het beste z.s.m.
Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568
msgid "Restart Tails"
msgstr "Herstart Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569
msgid "Restart now"
msgstr "Herstart nu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
msgid "Restart later"
msgstr "Herstart later"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error tijdens het herstarten van het systeem"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Systeem herstarten mislukt"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error tijdens het afsluiten van het netwerk"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Mislukt om netwerk af te sluiten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Systeem aan het upgraden"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geüpgradet...</b>\n\nOm veiligheidsredenen
wordt het netwerk nu uitgeschakeld."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -225,6 +250,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de
upgrade.</b>\\n\\nUw Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk
niet opnieuw opstarten..\\n\\nVolg s.v.p. de instructies op
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error tijdens het installeren van de upgrade"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits