commit ebcf757ce0fcce890b10477dc3fbd8415ac197e3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Mar 8 16:15:57 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 de.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 06998a8..c691f40 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# redplanet, 2014
 # noble <[email protected]>, 2013
 # rike <[email protected]>, 2014
 # to_ba, 2013-2014
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: tom_fate <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: redplanet\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr "Für Fehlerdiagnoseinformationen ~/.xsession-errors öffnen."
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Für Informationen zur Fehlerdiagnose, bitte unter 
/home/amnesia/.xsession-errors nachsehen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür 
weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie 
%{details_url}s.\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der 
Aktualisierung zu schließen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung könnte 
einige Zeit, von mehreren Minuten bis einigen Stunden, benötigen.\nDas 
Netzwerk wird nach dem Herunterladen der Aktualisierung 
abgeschalten.\n\nGröße zu Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt 
aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf folgendes aktualisieren %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe 
%{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der 
Aktualisierung zu schließen. Das Herunterladen der Aktualisierung kann 
möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen 
Stunden.\nDas Netzwerk wird deaktiviert, nach dem Herunterladen und 
Aktualisieren.\n\nGröße zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt 
aktualisieren?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "Später aktualisieren"
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s 
vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, besuchen 
Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf 
diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man 
eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s 
vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version, besuchen Sie 
%{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese 
neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine 
manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to