commit 53247266820b616f7deeb86c3bffb9d8be132b6a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Mar 13 00:16:03 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 nl.po |   20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index e789b77..ff2324d 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -5,14 +5,16 @@
 # Translators:
 # cialenhh <[email protected]>, 2013
 # erwindelaat <[email protected]>, 2014
+# joostrijneveld <[email protected]>, 2014
+# Syrion <[email protected]>, 2014
 # jessesteinen <[email protected]>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: erwindelaat <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Syrion <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +24,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
-msgstr "Voor fout-oplossende informatie, kijk op ~/.xsession-errors."
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Zie /home/amnesia/.xsession-errors voor debug-informatie"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Fout tijdens het detecteren van beschikbare 
upgrades"
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
@@ -109,7 +111,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>U kunt het beste upgraden naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nVoor 
meer informatie over deze nieuwe versie, gaat u naar %{details_url}s.\n\nHet 
wordt aanbevolen om alle openstaande programma's af te sluiten tijdens de 
upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van een paar minuten 
tot enkele uren.\nNa het downloaden van de upgrade wordt het netwerk 
uitgeschakeld.\n\nDownloadgrootte: %{size}s\n\nWilt u nu upgraden?"
+msgstr "<b>U moet naar %{name}s %{version}s bijwerken.</b>\n\nVoor meer 
informatie over deze nieuwe versie kunt u naar %{details_url}s gaan.\n\nHet 
wordt aanbevolen om alle programma's af te sluiten tijdens het bijwerken.\nHet 
downloaden van de upgrade kan enige tijd duren, verschillend van een paar 
minuten tot enkele uren.\nAlle netwerken worden uitgeschakeld als de upgrade is 
gedownload.\n\nBestandsgrootte download: %{size}s\n\nWilt u nu bijwerken?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -128,12 +130,12 @@ msgstr "Upgrade later"
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
-"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr "<b>U zou handmatig moeten upgraden naar %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie vindt u op 
%{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk uw toestel automatisch te upgraden naar 
deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nUitleg nodig over hoe handmatig 
upgraden, ga naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>U zult handmatig moeten bijwerken naar %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie kunt u vinden op 
%{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk uw toestel automatisch te upgraden naar 
deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nVoor uitleg hoe u handmatig bijwerkt, 
ga naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to