commit b71a9a6ddef4dc2a092fde8ad95ced14dedd168c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Mar 19 18:45:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk/network-settings.dtd |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index a3a4669..d9799be 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need 
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Predtým než sa pripojíte k sieti Toru, 
potrebujete poskytnúť informácie o pripojení tohto počítača k 
Internetu.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Áno">
 <!ENTITY torSettings.no "Nie">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností 
najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Internetové pripojenie tohto 
počítača je cenzurované, filtrované alebo sprostredkované.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, 
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakonfigurovať nastavenia 
mostu, firewallu alebo proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väčšine prípadov 
fungovať.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač použiť proxy 
na prístup k Internetu?">
@@ -22,9 +22,9 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Používa Internetové pripojenie tohto 
počítača bránu firewall, ktorá povoľuje pripojenia len na niektoré 
porty?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto 
otázku, zvoľte Nie. Ak narazíte na problémy s pripojením do siete Tor, 
zmeňte toto nastavenie.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Vložte zoznam portov oddelený čiarkou, 
ktoré sú povolené firewallom.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) 
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this 
question, choose No.&amp;#160; If you choose Yes, you will be asked to 
configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to 
block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje alebo nejak cenzuruje váš 
Poskytovateľ Internetu (ISP) pripojenia k Sieti Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak ste si nie istý ako zodpovedať túto 
otázku, zvoľte Nie.&amp;#160; Ak zvolíte Áno, budete vyzvaný na 
konfiguráciu Mostov Toru, čo sú nezaradené relé značne sťažujúce 
blokovanie pripojení k Sieti Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu 
mostov alebo získať a vložiť vlastnú sadu.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -45,20 +45,20 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, 
ktorý povoľuje iba niektoré porty">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) 
blokuje pripojenia do siete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) 
blokuje pripojenia do siete Toru">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa s poskytnutými mostami">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Prepravný typ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Vložiť vlastné mosty">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vložte jedno alebo viacero relé 
premostení (každé do nového riadka).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadajte adresu:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by 
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&amp;#160; However, 
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must 
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to 
[email protected].&amp;#160; Please note that a person will need to 
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nie ste schopný sa pripojiť k sieti 
Toru, je možné, že vás blokuje váš Poskytovateľ Internetú (ISP) alebo 
nejaké iná agentúra. &amp;#160; Tento problém môžete často obísť 
použivaním Mostov Toru, čo sú nezaradené relé náročnejšie na 
blokovanie.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Môžete použiť prekonfigurovanú 
poskytnutú sadu mostových adries alebo vložiť vlastnú sadu adries 
použitím jednej z nasledujúcich metód:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Cez Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Použite webový prehliadač na 
navštívenie https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Cez Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Pošlite email na adresu 
[email protected] obsahujúcu jeden riadok 'get bridges' ako telo 
správy.&amp;#160; Avšak, aby bolo pre útočníkov náročnejšie odhaliť 
veľa mostových adries, musíte túto žiadosť poslať z emailovej adresy 
gmail.com alebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Cez Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ako poslednú možnosť si môžete 
vyžiadať adresy mostov zaslaním zdvorilého emailu na adresu 
[email protected].&amp;#160; Prosíme berte na vedomie, že prísluÅ¡ná 
osoba musí odpovedať na každú jednu podobnú žiadosť.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to