commit 42da52cf8fab24b726cf454d435b02d79c0d49aa
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jun 10 03:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
km/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e926f1a..95a26bc 100644
--- a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Seng Sutha <[email protected]>, 2014
+# Sokhem Khoem <[email protected]>, 2014
# Sok Sophea <[email protected]>, 2014
# Sok Sophea <[email protected]>, 2013
msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Seng Sutha <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-10 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem Khoem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr
"áááâáá¶âááááá¸áááâááááâá¢áá
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\nemails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options
simultaneously)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: lib/bridgedb/strings.py:28
@@ -109,7 +110,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some
Pluggable\nTransports aren't IPv6 compatible.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -123,7 +124,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s
without any\nPluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but
they can still\nhelp to circumvent internet censorship in many cases.\n\n"
#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr
"áá¾âááááá¸áááââáá¶âá¢ááá¸?"
#: lib/bridgedb/strings.py:77
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
#: lib/bridgedb/strings.py:82
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -144,7 +145,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you
must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that
you must\nsend the email using an address from one of the following email
providers:\n%s or %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Try including as much info about your case as you can, including the
list of\nbridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\nand any messages which Tor gave out, etc."
#: lib/bridgedb/strings.py:103
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "áá
âáááâáááá¢ááâ
'áá¶áâááááá
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\nto the Tor network?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:133
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges,
copy and\npaste the bridge lines into the text input box. Finally, click
'Connect', and\nyou should be good to go! If you experience trouble, try
clicking the 'Help'\nbutton in the 'Tor Network Settings' wizard for further
assistance."
#: lib/bridgedb/strings.py:141
msgid "Displays this message."
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr
"áááá¾âáá¶áâáááááâáááâá¢á¶á
âá
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: lib/bridgedb/strings.py:151
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
msgid "Report a Bug"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "áááá¶áááááá"
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Uh oh, spaghettios!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits