commit c0eb39ff634f09de150d666f98b26d7c39ea27a1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jul 8 21:45:05 2014 +0000
Update translations for gettor
---
fi/gettor.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po
index 6e3a2d3..f86205b 100644
--- a/fi/gettor.po
+++ b/fi/gettor.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# karvjorm <[email protected]>, 2014
# Sami Korkalainen, 2014
# tonttula, 2013
+# Vesa Nilakari, 2014
# Finland355 <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: karvjorm <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Vesa Nilakari\n"
"Language-Team: Finnish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
"==================================="
-msgstr ""
+msgstr "HAETAAN ALUEELLINEN VERSIO
TOR-OHJELMASTA\n==================================="
#: lib/gettor/i18n.py:67
msgid ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgid ""
"This example will give you the requested package in a localized\n"
"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
"codes. "
-msgstr ""
+msgstr "Tämä esimerkki antaa sinulle pyydetyn arkiston
alueellisena\nversiona suomeksi (finnish). Tarkista alempana sijaitsevasta
listasta tuetut kieli-\nkoodit."
#: lib/gettor/i18n.py:76
msgid " List of supported locales:"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgid ""
"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
"small packages instead of one big one."
-msgstr ""
+msgstr "Jos kaistanleveytesi on pieni tai palveluntarjoajasi ei salli
sinun\nvastaanottaa suuria liitetiedostoja sähköposteissasi, GetTor
voi\nlähettää useita pieniä paketteja yhden suuren sijasta."
#: lib/gettor/i18n.py:101
msgid ""
@@ -328,13 +329,13 @@ msgid ""
"your computer yet, you can download it here:\n"
"\n"
" http://www.7-zip.org/"
-msgstr ""
+msgstr "Helpoiten vastaanottamiesi tiedostojen purku tapahtuu 7-Zip:a
käyttäen, se on ilmainen tiedostojen pakkaus- ja purkuohjelma. Jos sitä ei
ole vielä asennettu järjestelmääsi,\nvoit ladata sen
täältä:\n\nhttp://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:211
msgid ""
"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
"us by double-clicking on it."
-msgstr ""
+msgstr "Kun 7-Zip on asennettu, voit avata meiltä vastaanottamasi
.z-arkiston\nkaksoisnapauttamalla sitä."
#: lib/gettor/i18n.py:214
msgid ""
@@ -370,13 +371,13 @@ msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr ""
+msgstr "macos-ppc:\nTämä on vanhempi asennusohjelma (the \"Vidalia bundle\")
vanhemmille\nPowerPC-suorittimella varustetuille Mac-tietokoneille, joissa on
OS X.\nHuomioi että tämä arkisto merkitään vanhaksi pian."
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
"linux-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-i386:\nThe Tor Browser Bundle-paketti Linuxille, 32bit
versioille."
#: lib/gettor/i18n.py:238
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits