commit d2e9ff2fde257b603ef2f8d3c36dff6a313493c4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jul 13 21:45:38 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ro/network-settings.dtd | 70 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 1ea65db..423ed5d 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -1,64 +1,64 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "SetÄri reÈea Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ãnainte de a vÄ conecta la reÈeaua Tor,
trebuie sÄ oferiÈi informaÈii despre conexiunea acestui computer la
Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Da">
<!ENTITY torSettings.no "Nu">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄtoarele descrie cel mai bine
situaÈia dvs?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet
este cenzuratÄ, filtratÄ sau cu proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez punte, firewall
sau proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua
Tor .">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈioneazÄ Ã®n cele mai multe
situaÈii.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Computerul dumneavoastrÄ are nevoie de un
proxy sa acceseze Internet-ul ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ nu sînteÈi siguri cum sÄ rÄspundeÈi
la întrebarea aceasta, uitaÈi-vÄ la setÄrile de Internet din alt browser
pentru a vedea dacÄ este configurat sÄ foloseascÄ un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄrile pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet
connection go through a firewall that only allows connections to certain
ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network,
change this setting.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that
are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui
computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni cÄtre anumite
porturi?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ
rÄspundeÈi la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu. DacÄ Ã®ntîlniÈi probleme
conectîndu-vÄ la reÈeaua Tor, schimbaÈi aceste setÄri.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "IntroduceÈi o listÄ separatÄ cu virgule
de porturi care sînt permise de firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs
blocheazÄ sau cenzureazÄ conexiunile cÄtre reÈeaua Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ rÄspundeÈi
la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu.  DacÄ alegeÈi Da, vi se va cere sÄ
configuraÈi punÈile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ
blocarea conexiunilor la reÈeaua Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈi folosi setul de punÈi
oferit sau puteÈi obÈine Èi introduce un set particular de punÈi.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "AÈtept Tor sÄ porneascÄ...">
<!ENTITY torsettings.restart "Reporneste">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "OpÈional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Acest computer are nevoie sÄ
foloseascÄ un proxy pentru a accesa Internetul">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "AdresÄ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "AdresÄ IP sau hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer iese printr-un firewall
care permite doar conexiuni cÄtre anumite porturi">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Providerul (ISP)
meu blocheazÄ conexiunile cÄtre reÈeaua Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ConectaÈi-vÄ punÈile oferite">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tip de transport:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "IntroduceÈi punÈi personalizate">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "IntroduceÈi una sau mai multe bridge
relays (una pe linie).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrieÈi adresÄ:port">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "CopiaÈi jurnalul Tor în Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "DacÄ nu puteÈi sÄ vÄ conectaÈi la
reÈeaua tor, poate sÄ fie din cauzÄ cÄ Internet Service Providerul (ISP)
sau altÄ agenÈie blocheazÄ Tor.  Des, puteÈi ocoli aceastÄ problemÄ
folosind Tor Bridges, care sînt relayuri nelistate, mai dificil de blocat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "PuteÈi folosi setul de adrese de punÈi
preconfigurate oferite sau puteÈi obÈine un set personalizat de adrese
folosind una din aceste trei metode:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "TrimiteÈi email la [email protected]
cu 'get bridges' singurÄ Ã®n corpul mesajului.  Oricum, pentru a face mai
greu pentru un atacator sÄ afle multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi
aceastÄ cerere de la o adresÄ gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ soluÈie, puteÈi cere adrese
de punÈi trimiÈînd un email politicos la [email protected]. 
RemarcaÈi cÄ o persoanÄ trebuie sÄ rÄspundÄ la fiecare cerere.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits