commit c4a00d39f8da8a61c2016d2b716a2894e69d7256
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jul 24 01:45:34 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fi/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
index 36ede15..88cac19 100644
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -17,13 +17,13 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämä tietokone proxya
päästäkseen internettiin?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ellet ole varma, kuinka vastata tähän
kysymykseen, katso Internet asetukset toisessa selaimessa nähdäksesi onko se
määritetty käyttämään välityspalvelinta.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Mene proxy asetuksiin.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet
connection go through a firewall that only allows connections to certain
ports?">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Kulkeeko tietokoneen Internet-yhteys
palomuurin läpi, joka hyväksyy yhteydet ainoastaan tiettyihin portteihin?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän
kysymykseen, valitse Ei. Muuta tätä asetusta jos yhteyden saamisessa
Tor-verkkoon on ongelmia.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Luettele pilkuin erotettuina ne portit,
jotka palomuuri sallii. ">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun
operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän
kysymykseen, valitse No.  Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään
määrittämään Torin Sillat, jotka ovat listaamattomia releitä, jotta
yhteyksiä olisi vaikeampi estää Torin verkkoon yhdistettäessä.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
@@ -46,14 +46,14 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii
yhteydet vain tiettyjen porttien kautta.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Minun internet-yhteyden tarjoaja
(ISP) estää yhteydet Tor verkkoon.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Yhteys edellytetyillä silloilla.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Siirtotyyppi:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Mene mukautettuihin siltoihin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Mene yhteen tai useampaan silta
releeseen (yksi per rivi).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "syötä osoite:portti">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopioi Torin Loki Leikepöydälle">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Siltarele-apu">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits