commit c6ea54cd1ce829ef6763e69f561af036a435d3ce
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Aug 29 03:45:42 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fa/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fa/network-settings.dtd b/fa/network-settings.dtd
index cb1eeab..3b755f8 100644
--- a/fa/network-settings.dtd
+++ b/fa/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "نه">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "کدام یک از موارد زیر 
وضعیت شما را بهتر بیان می‌کند؟">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is 
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy 
settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "اتصال به اینترنت این 
کامپیوتر یا فیلترینگ شدید دارد و یا پراکسی 
دارد.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "من نیاز به پیکربندی 
پل و یا تنظیمات پروکسی دارم.">
 <!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "تمایل دارم مستقیما به 
شبکه‌ی تور متصل شوم.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "این در بیشتر مواقع کار 
خواهد کرد.">
@@ -58,6 +58,6 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "با استفاده از یک مرورگر 
به آدرس https://bridges.torproject.org بروید.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "از طریق آدرس ایمیل 
پاسخگوی خودکار">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, یا https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "از طریق واحد کمک 
رسانی">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "اگر از طریق هیچ کدام از 
راه حل های فوق به نتیجه نرسیدید، یک درخواست 
مودبانه به آدرس [email protected] ارسال کنید.&#160; 
در نظر داشته باشید که یک نفر باید ایمیل شما 
را بخواند و به آن پاسخ دهد. پس صبور باشید.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to