commit ebffe82d7f104cd2b708acf727fcb0642961039c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 7 09:16:02 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sl_SI/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sl_SI/network-settings.dtd b/sl_SI/network-settings.dtd
index bb6a64e..6448004 100644
--- a/sl_SI/network-settings.dtd
+++ b/sl_SI/network-settings.dtd
@@ -51,12 +51,12 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopirajte Tor poroÄilo v odložiÅ¡Äe">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomoÄ premostitveno vozliÅ¡Äe">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the
message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of
bridge addresses, you must send this request from one of the following email
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Äe se ne morete povezati v omrežje Tor, je
mogoÄe, da vaÅ¡ ponudnik internetnih storitev (ISP) ali druga agencija blokira
Tor.  Pogosto lahko to obidete s pomoÄjo Tor premostitvijo, na nenaÅ¡teta
vozliÅ¡Äa, za težje blokiranje.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Uporabite lahko že prednastavljen, ponujen
niz premostitvenih naslovov ali pa lahko pridobite obiÄajen set naslovov z
uporabo enega od treh naÄinov:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Preko Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Uporabite web brskalnik za obisk
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Preko poštnega avtomatskega
odzivnika">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Pošljite e-pošto na
[email protected] z vrstico 'get bridges' v sporoÄilu. Vendar pa, da
otežite napadalcu uÄenje o vozliÅ¡Änih naslovih, morate poslati ta zahtevek
iz enega od naslednjih ponudnikov e-pošte (navedene po prednostnem vrstnem
redu):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Preko table PomoÄi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Kot skrajni ukrep, lahko zahtevate
premostitvene naslove s poÅ¡iljanjem olikanega e-sporoÄila na
[email protected].  Prosimo, upoÅ¡tevajte, da dotiÄna oseba
odgovarja na vsako zahtevo.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits