commit cda3021632458264f97a574b4026f0e8389b5fa8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 12 02:45:37 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sr/network-settings.dtd |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/sr/network-settings.dtd b/sr/network-settings.dtd
index 3bcd159..ed1ea8b 100644
--- a/sr/network-settings.dtd
+++ b/sr/network-settings.dtd
@@ -20,43 +20,43 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ако нисте сигурни како да 
одговорите на ово питање, погледајте 
интернет подешавања у другом прегледачу да 
видите да ли је подешен да користи proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Унесите proxy подешавања.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Да ли Ваш интернет 
сервис провајдер (ИСП) блокира или на неки 
други начин цензурише повезивање на Тор 
мрежу?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this 
question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to configure 
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block 
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ако нисте сигурни како 
да одговорите на ово питање, изаберите 
Не.&#160; Ако изаберете Да, бићете замољени да 
подесите Тор Премошћиваче, који су 
неизлистани преносници чија је улога да 
отежавају блокирање повезивања на Тор 
мрежу.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Можете користити 
понуђени сет премошћивача или можете 
добавити или унети жељени сет 
премошћивача.">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Чекамо да се Тор 
покрене...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Поново покрени Тор">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Опционо">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to 
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Овај рачунар мора да 
користи proxy да би приступио интернету.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Врста proxyja:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адреса или 
hostname">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall 
that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овај рачунар пролази 
кроз firewall који дозвољава само конекције на 
одређене портове.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозвољени 
Портови:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) 
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мој интернет сервис 
провајдер (ИСП) блокира повезивање на Тор 
мрежу.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Повежите се са 
понуђеним премошћивачима">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Врста транспорта:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Унесите жељене 
премошћиваче">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one 
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "куцајте 
aдреса:порт">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Кроз Мрежу">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Користите веб прегледач 
да посетите https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to [email protected].&#160; 
Please note that a person will need to respond to each request.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to