commit dd38a81a89fd73e6f8d7dffe911a3ebff656e967
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Dec 27 15:15:36 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 az/network-settings.dtd |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 63 insertions(+)

diff --git a/az/network-settings.dtd b/az/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..356db72
--- /dev/null
+++ b/az/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor şəbəkə paramertləri">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor şəbəkəsinə qoşulmaq üçün, 
kompüterin intrenet bağlantısı haqqında bəzi məlumatları 
verməlisiniz.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Bəli">
+<!ENTITY torSettings.no "Xeyr">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakılardan hansı sizin 
vəziyyətinizi tam təsvir edir?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu kompüterin internet şəbəkəsi 
senzorlu vəya proksilidir.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Mən proksi və ya körpü 
quraşdırmalıyam.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Quraşdır">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Mən birbaşa Tor şəbəkəsinə 
qoşulmaq istəyirəm.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu əksər hallarda işləyir.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Qoşul">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu kompüterin İnernetə qoşulmaq 
üçün proksiyə ehtiyacı var?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Əgər siz bu suala nə cavab verəcəyinizə 
əmin deyilsinizsə, proksinin necə konfiqurasiya edildiyini öyrənmək 
üçün başqa bir brauzerin parametrlərinə nəzər salın ">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proksy parametrlərini daxil edin">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sizin internet provayderiniz(İSP) Tor 
şəbəkəsinə hər-hansı qadağa qoyub?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Əgər bu saula nə cavab verəcəyinizi 
bilirsinizsə Xeyr seçin.No.&#160;
+Əgər bəli seçsəniz, sizdən Tor körpüsü quraşdırmağınız tələb 
olunacaq,hansı ki bunlar qeydə alınmamış, qarşısının alınması daha 
çətin olan vasitələrdir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Siz təmin olunmuş körpü 
dəstindən istifadə edə, və ya özünüz şəxsi körpü dəsti daxil edə 
bilərsiz.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Torun açılması üçün gözləyin...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor`u yenidən başlat">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Əlavə">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu kompüte İnternetə qoşulmaq 
üçün proksi istifadə etməlidir">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ünvan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "İP ünvanı və ya 
anakompüterin adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "İstifadəçi adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Şifrə:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müəyyən 
portlarla əlaqəyə icazə verən təhlükəsizlik divarindan keçir">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaə verilən portlar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mənim İnternet provayderim(İSP) 
Tor şəbəkəsinə qoşulmağı qadağan edir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Təmin olunmuş köpüdən istifadə 
et">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Nəqliyyat tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Körpü daxil edin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir və ya daha çox Körpü qoşqusu 
daxil edin (hər sətirə ancaq bir dənə)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor bort jurnalını panoya kopyalayın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Körpü Keçid Dəstəyi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Əgər sən Tor şəbəkəsinə qoşula 
bilmirsənsə, ola bilsin ki, sənin İnternet Xidmət Provayderin (İXP) və 
ya digər agentlik Tor-la əlaqəni bloklayır.&#160; Çox hallarda sən bu 
problemdən qaçınmaq üçün Tor Körpülərini istifadə edə bilərsən. 
Onların tapılıb bloklanması qat-qat çətin başa gəlir. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Aşağıdakı üç üsuldan birini 
istifadə etməklə əvvəlcədən konfiqurasiya edilmiş körpü ünvanları 
dəstini və ya istəyinə uyğun ünvan dəstini istifadə edə bilərsən:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Bilavasitə web ilə">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "web brauzer istifadə edərək bu səhifəni 
ziyarət edin https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email Avtocavablayıcı Vasitəsilə">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Mətnində 'körpü əldə et' 
yazaraq [email protected] ünvanına email göndər.&#160; Casus və ya 
hücumçunun körpü ünvanlarını aşkarlamasının qarşısını almaq 
üçün aşağıda sıralanmış email ünvanlardan (üstünlüyə uyğun 
sıralanmışdır) bu tələbi göndərməlisən:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, və ya https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Dəstək Masası Vasitəsilə">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son çarə olaraq körpü ünvanlarını 
[email protected] ünvanına mədəni tələb emaili göndərməklə 
əldə edə bilərsən.&#160; Lütfən, unutma ki, yazdığın insan hər bir 
tələbə ayrı ayrı cavab yazacaq.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to