commit 858b2ad6ef8197a127b17639bc1bb56e062a42f8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Feb 6 23:45:08 2015 +0000
Update translations for gettor
---
es_MX/gettor.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/es_MX/gettor.po b/es_MX/gettor.po
index 655092a..b008e6a 100644
--- a/es_MX/gettor.po
+++ b/es_MX/gettor.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Luis Gerardo Flores Ortiz <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Phoul <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Gerardo Flores Ortiz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico)
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27
msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr ""
+msgstr "Hola, este es el robot \"GetTor\"."
#: lib/gettor/i18n.py:29
msgid "Thank you for your request."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por su solicitud."
#: lib/gettor/i18n.py:31
msgid ""
"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
"one of those."
-msgstr ""
+msgstr "Desafortunadamente, no le responderemos a esta dirección. DeberÃa
abrir\nuna cuenta en GMAIL.COM, YAHOO.COM o YAHOO.CN y enviar el correo
desde\nuna de ellas."
#: lib/gettor/i18n.py:35
msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Solamente procesamos solicitudes desde servicios de correo
electrónico que soportan \"DKIM\",\nque es una caracterÃstica del correo
electrónico que nos permite verificar que la dirección en el\ncampo \"De:\"
es en realidad quien ha enviado el mensaje."
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Disculpe si no ha solicitado este mensaje. Debido a que su buzón es
de\nun servicio que no usa \"DKIM\", enviamos una corta explicación,\ny luego
ignoraremos esta dirección para el proximo dÃa o dos.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
msgid ""
"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
"human at this support email address: [email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "Si tiene alguna pregunta o no funciona, usted puede contactar a
un\nhumano en esta dirección de soporte: [email protected]"
#: lib/gettor/i18n.py:46
msgid ""
@@ -68,19 +69,19 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "Le enviaré un paquete Tor, si usted me dice cuál desea.\nPor favor
seleccione uno de los nombres de paquete siguientes:\n\n windows\n
macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n
obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n
obfs-linux-x86_64\n source"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
"in the body of your email."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor responda a este mensaje, y dÃgame un sólo nombre de
paquete en cualquier lugar\ndel cuerpo de su mensaje."
#: lib/gettor/i18n.py:64
msgid ""
"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
"==================================="
-msgstr ""
+msgstr "OBTENER VERSIONES LOCALIZADAS DE
TOR\n==================================="
#: lib/gettor/i18n.py:67
msgid ""
@@ -88,22 +89,22 @@ msgid ""
"language you want in the address you send the mail to:\n"
"\n"
" [email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "Para obtener una versión de Tor traducida a su idioma, especifique
el\nidioma que desea en la dirección a la que envÃa el mensaje:\n\n
[email protected]"
#: lib/gettor/i18n.py:72
msgid ""
"This example will give you the requested package in a localized\n"
"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
"codes. "
-msgstr ""
+msgstr "Este ejemplo le proveerá el paquete solicitado en una
versión\nlocalizada para Farsi (Persa). Verifique abajo una lista de
códigos\nde idioma soportados."
#: lib/gettor/i18n.py:76
msgid " List of supported locales:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de locales soportados:"
#: lib/gettor/i18n.py:78
msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "He aquà una lista de todos los idiomas disponibles:"
#: lib/gettor/i18n.py:80
msgid ""
@@ -118,11 +119,11 @@ msgid ""
" [email protected]: Polish\n"
" [email protected]: Russian\n"
" [email protected]: Chinese"
-msgstr ""
+msgstr " [email protected]: Ãrabe\n
[email protected]: Alemán\n [email protected]:
Inglés\n [email protected]: Español\n
[email protected]: Farsi (Irán)\n [email protected]:
Francés\n [email protected]: Italiano\n
[email protected]: Holandés\n [email protected]:
Polaco\n [email protected]: Ruso\n [email protected]:
Chino"
#: lib/gettor/i18n.py:92
msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr ""
+msgstr "Si no selecciona ningún idioma, recibirá la versión en Inglés."
#: lib/gettor/i18n.py:94
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits