commit def8a313cde8531f01f775f5fa80dfea277ee98e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Feb 23 15:15:46 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index 8deb8e6..9f8d613 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -41,20 +41,20 @@ torbutton.popup.redirect = Ridrejtojeni
 torbutton.popup.no_redirect = Mos e Ridrejtoni
 torbutton.popup.prompted_language = Që t'ju ofrojmë më shumë privatësi, 
Torbutton-i mund të kërkojë versionin në anglisht të webfaqeve. Kjo mund 
të bëjë që webfaqet të cilat i parapëlqeni të jenë në gjuhën tuaj, 
të shfaqen përkundër në anglisht.\n\nA dëshironi të kërkoni webfaqet në 
anglisht, për më shumë privatësi?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton-i s'mund t'ju japë një identitet të 
ri e të sigurt. Ai s'ka qasje në Portën e Kontrollit të Tor-it.\n\nA po e 
ekzekutoni Paketën e Shfletuesit Tor?
-torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we 
recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to 
[email protected] or by downloading it at the following URL:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
-torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
-torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.use_tbb = Duket se po e përdorni Torbutton-in me Firefox-in, 
që s'është më një konfigurim i sigurt e i rekomandueshëm.\n\nPërkundër, 
 ju rekomandojmë që të përftoni Paketën e fundit të Shfletuesit Tor, duke 
dërguar një e-postë tek [email protected], ose duke e shkarkuar atë tek 
URL-ja në vijim:
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton-i s'mund t'i përditësojë 
parapëlqimet në direktorinë e profilit të Shfletuesit Tor.
+torbutton.popup.permission_denied = Ju lutemi rivendosini lejet e direktorisë 
së Shfletuesit Tor, ose kopjojeni atë në një vendndodhje të re.
+torbutton.popup.device_full = Disku duket të jetë plot. Ju lutemi çlironi 
hapësirë, ose lëvizeni Shfletuesin Tor në një pajisje të re.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i Torbutton-it
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton-i funksionon ndryshe tani: ju 
s'mundeni më ta mbyllni atë.\n\nE bëmë këtë ndryshim sepse s'është e 
sigurt të përdoret Torbutton-i me një shfletues që, po ashtu, është 
përdorur për shfletimin pa Tor-in. Kishte shumë gabime atje, që s'mundëm 
t'i ndreqnim në mënyrë tjetër.\n\nNëse doni të vijoni ta përdorni 
Firefox-in normalisht, ju duhet ta çinstaloni Torbutton-in dhe të shkarkoni 
Paketën e Shfletuesit Tor. Vetitë e privatësisë së Shfletuesit janë 
gjithashtu superiore ndaj atyre të Firefox-it normal, edhe kur Firefox-i 
përdoret me Torbutton-in.\n\nQë ta lëvizni Torbutton-in, shkoni tek 
Mjetet->Shtojcat->Zgjerimet dhe klikoni butonin Lëvizeni, pranë Torbutton-it.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informacion i Rëndësishëm i 
Torbutton-it!\n\nTorbutton-i është tani gjithmonë i aftësuar.\n\nKlikoni 
mbi Torbutton-in për më shumë informacion.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Shtojcat si Flash mund ta dëmtojnë 
privatësinë dhe anonimatin tuaj.\n\nAto munden gjithashtu ta anashkalojnë 
Tor-in, për të zbuluar vendndodhjen tuaj të tanishme dhe adresën IP.\n\nA 
jeni i sigurt që doni t'i aftësoni shtojcat?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Kurrë mos më pyesni më
 torbutton.popup.confirm_newnym = Shfletuesi Tor do t'i mbyllë të gjitha 
dritaret dhe skedat. Të gjitha sesionet e webfaqeve do të humbasin .\n\nDo ta 
rinisni Shfletuesin Tor tani, Për të rivendosur identitetin tuaj?\n\n
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Kjo faqe (%S) po mundohet të nxjerrë të dhëna imazhi 
HTML5, të cilat mund të përdoren për të identifikuar kompjuterin tuaj në 
mënyrë unikale.\n\nMund ta lejojë Shfletuesi Tor këtë faqe të nxjerrë 
të dhënat e imazheve HTML5?
+canvas.siteprompt=Kjo faqe (%S) po mundohet të nxjerrë të dhëna imazhi 
HTML5, të cilat mund të përdoren për të identifikuar kompjuterin tuaj në 
mënyrë të veçantë.\n\nA duhet Shfletuesi Tor ta lejojë këtë faqe të 
nxjerrë, që të nxjerrë të dhënat e imazheve HTML5?
 canvas.notNow=Jo Tani
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Lejojeni në të ardhmen

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to