commit df52179a7f28a31e0932cddb769307833dd45768
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Feb 26 07:18:06 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fi/torbutton.properties |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index ed94eae..cab4a5c 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -14,39 +14,39 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor käytössä
 [email protected] = Torbuttonin lisää 
painikkeen, jolla voi muokata Torin asetuksia sekä poistaa nopeasti ja 
helposti selaustiedot.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton esti toiminnon eri Tor-tilassa 
ladatusta välilehdestä.\n\nTällä kierretään Firefox-virheet 409737 ja 
417869.\n\nJos tämä ponnahdusikkuna näyttää tapahtuvan ilman syytä, jokin 
välilehdistä pyrkii lataamaan itsensä taustalla, ja se 
estettiin.\n\nLadataksesi välilehden tässä Tor-tilassa, paina 
'enteriä'-näppäintä selaimen navigointipalkin verkko-osoiterivillä.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton esti liitännäissisällön 
lataamisen Tor-tilassa.\n\nKäytä sen sijaan Tallenna nimellä.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton huomautus: Vaikuttaa että 
sinulla ei ole itsemääriteltyä Sertifikaattien Tunnistusta. Sertifikaattien 
tarkistaminen on hidas prosessi ja hidastaa Tor- tilan vaihtamista. Haluaisitko 
poistaa tämän toiminnon käytöstä nopeuttaaksesi toimintaa? (Jos et tiedä 
mistä on kyse, voit turvallisesti klikata OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Varoitus!\n\nTorbuttonin käyttö Firefox 3:ssa 
saattaa paljastaa aikavyöhykkeesi ja muita tietoja Torrin kautta.\n\nHaluatko 
siitä huolimatta jatkaa?
-torbutton.popup.toggle.warning = Vaihda Tor tilaa tai käynnistä uudestaan 
jotta muutokset astuvat voimaan.
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton huomautus: Vaikuttaa että 
sinulla ei ole omaa varmennetoimivaltaa. Varmennetoimivallan tarkistaminen on 
hidas prosessi ja hidastaa Tor-tilan vaihtamista. Haluaisitko ottaa pois 
käytöstä varmennetoimivallan varmentamisen eristämisen nopeuttaaksesi 
toimintaa? (Jos et tiedä mistä on kyse, on turvallisempaa napauttaa Valmis)
+torbutton.popup.ff3.warning = Varoitus!\n\nTorbuttonin käyttö Firefox 3:ssa 
tiedetään paljastavan aikavyöhykkeesi ja muita tietoja Torrin 
kautta.\n\nHaluatko siitä huolimatta jatkaa?
+torbutton.popup.toggle.warning = Vaihda Tor-tilaa tai käynnistä uudestaan, 
jotta muutokset astuvat voimaan.
 torbutton.popup.test.success = Tor-välityspalvelimen testaus onnistui!
 torbutton.popup.test.failure = Tor-välityspalvelimen testaus EPÄONNISTUI! 
Tarkista välityspalvelimen ja Polipon asetukset.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = Viimeisin suoritettu Tor 
välityspalvelintesti epäonnistui.\n\nHaluatko siitä huolimatta kääntää 
Torin päälle?\n\nHuom: Jos olet korjannut ongelman, voit ajaa testin 
uudestaan käyttämällä Torbutton Proxy Preferences ikkunaa, niin et enää 
saa tätä varoitusta uudestaan.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Klikkaa OK testataksesi Tor 
välityspalvelinasetukset. Testi tapahtuu taustalla, odota rauhassa, ilmoitus 
annetaan kuin testi on valmis.
-torbutton.panel.label.verified = Tor vahvistettu
-torbutton.popup.test.auto_failed = Automaattinen Tor välityspalvelimen testi 
ei onnistunut käyttämään Toria.\nHaluatko aktivoida Torin jokatapauksessa?
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = Viimeisin suoritettu 
Tor-välityspalvelintesti epäonnistui.\n\nHaluatko siitä huolimatta ottaa 
Torin käyttöön?\n\nHuom: Jos olet korjannut ongelman, voit suorittaa testin 
uudelleen Torbutton-välityspalveluasetukset-ikkunassa, jolloin et enää saa 
tätä varoitusta.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Napsauta Valmis testataksesi 
Tor-välityspalvelinasetukset. Testi tapahtuu taustalla, odota rauhassa, 
ilmoitus annetaan kuin testi on valmis.
+torbutton.panel.label.verified = Tor todennettu
+torbutton.popup.test.auto_failed = Automaattinen Tor-välityspalvelimen testi 
ei onnistunut käyttämään Toria.\n\nHaluatko silti ottaa Torin käyttöön?
 torbutton.prefs.recommended = (suositeltu)
 torbutton.prefs.optional = (valinnainen)
 torbutton.prefs.crucial = (kriittinen)
-torbutton.popup.external.title = Lataa ulkoinen tiedostomuoto?
-torbutton.popup.external.app = Tor selain ei pysty avamaan tätä tiedostoa. 
Sinun pitää avata tämä eri sovelluksessa/ohjelmassa\n
-torbutton.popup.external.note = Jotkut tiedosto tyypit voivat aiheuttaa 
ohjelman yhdistymistä internettiin ilman Torin käyttämistä.\n
+torbutton.popup.external.title = Lataa ulkoinen tiedostotyyppi?
+torbutton.popup.external.app = Tor-selain ei pysty avamaan tätä tiedostoa. 
Sinun pitää avata tämä toisella sovelluksessa\n
+torbutton.popup.external.note = Jotkut tiedostotyypit voivat aiheuttaa 
sovellusten yhdistymisen internettiin ilman Torin käyttämistä.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Ollaksesi turvassa, sinun kannattaa avata 
ladatut tiedostot ilman internet yhteyttä tai käyttämällä esimerkiksi 
Tails LiveCD:tä\n
 torbutton.popup.launch = Lataa tiedosto
 torbutton.popup.cancel = Peruuta
-torbutton.popup.dontask = Automaattisesti lataa tiedostot tästä alkaen.
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor välityspalvelintesti: Paikallista 
HTTP välityspalvelinta ei löydy. Onko polipo käynnissä?
-torbutton.popup.captcha.title = Vältä Google Captchat?
+torbutton.popup.dontask = Lataa tiedostot automaattisesti tästä alkaen
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor-välityspalvelintesti: Paikallista 
HTTP-välityspalvelinta ei löydy. Onko polipo käynnissä?
+torbutton.popup.captcha.title = Vältetäänkö Google Captchat?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton havaitsi Google Captchan. Haluatko 
että tämä kysely uudelleenohjataan toiselle hakukoneelle?
 torbutton.popup.captcha.always = Suorita tämä toimenpide joka kerta tästä 
eteenpäin
 torbutton.popup.redirect = Uudelleenohjaa
 torbutton.popup.no_redirect = Älä uudelleenohjaa
 torbutton.popup.prompted_language = Yksityisyytesi lisäämiseksi Torbutton 
voi pyytää webbisivuista englanninkielisen version. Tämä saattaa aiheuttaa 
sen, että webbisivut, jotka luet mieluiten äidinkielelläsi, näytetään 
englanniksi.\n\nHaluatko pyytää webbisivut englanniksi yksityisyyden 
lisäämiseksi?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ei voi taata sinulle turvallisesti uutta 
identiteettiä. Sillä ei ole pääsyä Tor-hallintaporttiin.\n\nOnko Tor 
Browser Bundle käytössä?
-torbutton.popup.use_tbb = Näyttää siltä, että käytät Torbuttonia 
Firefoxin kanssa, mitä ei enää suositella turvallisena 
yhdistelmänä.\n\nSen sijaan suosittelemme, että hankit uusimman Tor Browser 
Bundlen lähettämällä sähköpostin osoitteeseen [email protected] tai 
lataamalla sen osoitteesta:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton ei voi päivittää asetuksia Tor 
Browserin profiilihakemistossa.
-torbutton.popup.permission_denied = Aseta Tor Browserin hakemiston 
käyttöoikeudet uusiksi tai kopioi se uuteen sijaintiin.
-torbutton.popup.device_full = Levy näyttäisi olevan täysi. Vapauta tilaa 
tai siirrä Tor Browser uudelle laitteelle.
+torbutton.popup.use_tbb = Näyttää siltä, että käytät Torbuttonia 
Firefoxin kanssa, mitä ei enää suositella turvallisena 
yhdistelmänä.\n\nSen sijaan suosittelemme, että hankit uusimman Tor Browser 
Bundlen lähettämällä sähköpostin osoitteeseen [email protected] tai 
lataamalla sen verkko-osoitteesta:
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton ei voi päivittää asetuksia 
Tor-selaimen profiilihakemistossa.
+torbutton.popup.permission_denied = Aseta Tor-selaimen hakemiston 
käyttöoikeudet uusiksi tai kopioi se uuteen sijaintiin.
+torbutton.popup.device_full = Levy näyttäisi olevan täysi. Vapauta tilaa 
tai siirrä Tor-selain uudelle laitteelle.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Tärkeää tietoa Torbuttonista
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton toimii nykyään toisin kuin 
ennen: et voi enää poistaa sitä käytöstä.\n\nMuutimme toimintatapaa, 
sillä Torbuttonin käyttö ei ole turvallista sellaisessa selaimessa, jota on 
käytetty ilman Toria. Oli liikaa ohjelmavirheitä, joita emme pystyneet 
korjaamaan millään muulla tavalla.\n\nJos haluat käyttää Firefoxia 
tavanomaisesti, poista Torbutton ja asenna Tor Browser Bundle. Tor Browserin 
yksityisyysominaisuudet ovat ylivoimaisia verrattuna tavanomaiseen Firefoxiin, 
vaikka siinä käytettäisiinkin Torbuttonia.\n\nTorbutton poistetaan 
valitsemalla Työkalut -> Lisäosat -> Laajennukset ja napsauttamalla 
Torbuttonin vieressä olevaa Poista-painiketta.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton toimii nykyään toisin kuin 
ennen: et voi enää poistaa sitä käytöstä.\n\nMuutimme toimintatapaa, 
sillä Torbuttonin käyttö ei ole turvallista sellaisessa selaimessa, jota on 
käytetty ilman Toria. Oli liikaa ohjelmavirheitä, joita emme pystyneet 
korjaamaan millään muulla tavalla.\n\nJos haluat käyttää Firefoxia 
tavanomaisesti, poista Torbutton ja asenna Tor Browser Bundle. Tor-selaimen 
yksityisyysominaisuudet ovat ylivoimaisia verrattuna tavanomaiseen Firefoxiin, 
vaikka siinä käytettäisiinkin Torbuttonia.\n\nTorbutton poistetaan 
valitsemalla Työkalut -> Lisäosat -> Laajennukset ja napsauttamalla 
Torbuttonin vieressä olevaa Poista-painiketta.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Tärkeää tietoa 
Torbuttonista!\n\nTorbutton on nykyään aina käytössä.\n\nLisätietoa saat 
napsauttamalla Torbuttonia.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Liitännäiset, kuten Flash, voivat haitata 
yksityisyyttäsi ja nimettömyyttäsi.\n\nLiitännäiset voivat ohittaa Torin 
ja paljastaa nykyisen sijaintisi ja IP-osoitteesi.\n\nHaluatko varmasti ottaa 
liitännäiset käyttöön?\n\n
@@ -54,7 +54,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Älä kysy uudelleen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Tämä verkkosivusto (%S) yritti vaihtaa tietoja HTML5 
canvas kuvatietoja, joita voidaan käyttää tunnistamaan 
tietokoneesi.\n\nPitäisikö Tor-selaimen antaa sivuston vaihtaa tietoja HTML5 
canvaksen kanssa?
+canvas.siteprompt=Tämä verkkosivusto (%S) yritti purkaa tietoja HTML5 
canvas-kuvatietoja, joita voidaan käyttää tunnistamaan 
tietokoneesi.\n\nPitäisikö Tor-selaimen sallia, että sivusto purkaa HTML5 
canvas-kuvatietoja?
 canvas.notNow=Ei nyt
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Hyväksy tulevaisuudessa

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to