commit d29728cc611977eb28c76d5f3e560ef40aa2ddbd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Sep 9 18:15:10 2015 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 de/gettor.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/gettor.po b/de/gettor.po
index 1ef1b9a..0f6bd8c 100644
--- a/de/gettor.po
+++ b/de/gettor.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: Felix Espert <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    [email protected]"
-msgstr "Um eine Version von Tor, in Ihrer Sprache zu erhalten, bitte die 
gewünschte Sprache in der Adresse der E-Mail angeben:\n    
[email protected]"
+msgstr "Um eine Version von Tor, in Ihrer Sprache zu erhalten, bitte die 
gewünschte Sprache in der E-Mail angeben und an folgende E-Mail senden::\n    
[email protected]"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
 "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
 "small packages instead of one big one."
-msgstr "Sollten Sie über eine geringe Bandbreite verfügen oder der Anbieter 
keine größeren Anhänge erlauben, kann GetTor einige kleine Pakete anstelle 
eines großes senden."
+msgstr "Sollten Sie über eine geringe Bandbreite verfügen oder der Anbieter 
keine größeren Anhänge erlauben, kann GetTor einige kleine Pakete anstelle 
eines großen senden."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to