commit 6c63ae325366a981856bd58a072bcfa3c64e7436
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Nov 3 22:15:22 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 5da28b6..de9eb6a 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:49+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameanean...@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão 
do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente 
criptografado no Tails da unidade USB a ser atualizada será 
mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da 
unidade USB que você está usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB-Tails para a mesma versão do 
Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento 
persistente criptografado da unidade USB-Tails a ser atualizado será 
mantido.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado  da 
unidade USB-Tails que você está usando agora não será 
copiado.</li>\n\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outro Tails numa unidade USB a partir de uma 
imagem ISO.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da 
unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento 
persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora 
não será copiada.</li>\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB-Tails a partir de uma imagem 
ISO.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da 
unidade USB-Tails a ser atualizado será mantido.</li>\n\n<li>O espaço de 
armazenamento persistente criptografado na unidade USB-Tails que você está 
usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Esta é a barra de progressão que vai indicar o 
quanto falta para termi
 
 #: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Este é o console de status, no qual todas mensagens são registradas."
+msgstr "Este é o console de status, no qual todas as mensagens são 
registradas."
 
 #: ../liveusb/creator.py:952
 msgid "Trying to continue anyway."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to