commit 7735cbc9dee55f552c39e2ddd813cdffa97a0a3f
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Nov 8 01:15:43 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ru/ru.po |  140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 76 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 2eaebcc..be23a37 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Анатолий Гуськов <anatoliy.gus...@gmail.com>, 2009
+# Antony A. Tolmachev <a.tolmac...@richart-consalt.ru>, 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Evgrafov Denis <stereode...@gmail.com>, 2014
 # Eugene, 2013
@@ -16,13 +17,14 @@
 # Vladimir.Serykh <vladimir.ser...@extenza-studio.ru>, 2015
 # vlasok <vlasok1...@yandex.ru>, 2012
 # Yulia <ypoya...@redhat.com>, 2009
+# Кирсанов Тимур Михаилович <asass...@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Кирсанов Тимур Михаилович 
<asass...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "\"Клонирование & Установка\""
 msgid "\"Install from ISO\""
 msgstr "\"Установка с ISO\""
 
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "Установщик %(distribution)s"
@@ -63,51 +65,61 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s уже загрузочный"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span 
style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" 
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p 
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Нужна помощь? Изучите </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">документацию</span></a><span style=\" 
font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data 
on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Копировать запущенную Tails на USB 
брелок или карту SD. Все данные на носителе 
будут удалены.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails 
device. Other partitions found on the stick are 
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Копировать запущенную Tails на 
ранее созданный носитель Tails. Другие 
разделы на носителе будут сох
ранены.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need 
help? Read the <a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" 
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; 
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;\">Нужна помощь? Прочитайте <a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">документацию</span></a>.</p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style 
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO 
image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:11pt;\">Обновить ранее созданный 
носитель Tails, используя новый образ 
ISO.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you 
are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is 
lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Установить Tails на другую флэшку 
копированием ОС Tails, которую Вы уже 
используете..</li>\n\n<li>Целевой накопитель 
будет отформатирован и все данные на нем 
стерты</li>\n\n<li>Текущее используемое Вами 
зашифрованное хранилище на флэшке с ОС Tails 
не скопировано.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are 
currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade 
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Обновите версию другой флешки 
Tails до ныне используемой вами версии 
Tails.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное х
ранилище обновляемой Флешки Tails будет сох
ранено.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное х
ранилище ныне используемой Флешки Tails не 
скопировано.</li>\n\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade 
is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are 
currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Обновить другую флешку Tails до 
верисии ISO образа.</li>\n\n<li>Зашифрованное 
постоянное хранилище обновляемой Флешки 
Tails сохранено.</li>\n\n<li>Зашифрованное 
постоянное хранилище ныне используемой 
Флешки Tails не скопировано.</li>\n\n</ul>"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
 msgstr "Alt+B"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
 msgid ""
 "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -129,20 +141,6 @@ msgstr "Невозможно найти"
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Устройство %s не найдено"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Клонировать\n&&\nУстановить"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Клонировать\n&&\nОбновить"
-
 #: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
@@ -153,7 +151,7 @@ msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "Устройство пока не примонтировано, 
поэтому нельзя определить количество 
свободного места."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "Загрузка %(distribution)s"
@@ -213,13 +211,19 @@ msgstr "Проверка контрольной 
суммы MD5 ISO-файла п
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла 
не пройдена"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
 msgstr "Если вы не выберете существующий Live ISO, 
выбранные релиз будет загружен для вас."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "Установить\nклонированием"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
 msgstr "Установить Tails"
 
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "Разметка устройства %(device)s"
 msgid "Persistent Storage"
 msgstr "Постоянное хранилище"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
 msgstr "Постоянное хранилище (0 MB)"
 
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "Тип источника не 
поддерживает проверку
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Сихронизирую данные на диске..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
 msgid "Target Device"
 msgstr "Целевое устройство"
 
@@ -379,14 +383,14 @@ msgid ""
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ошибка выполнения команды: 
`%(command)s`.⏎\nПодробный журнал ошибок сох
ранён в  '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
 msgstr "Кнопка просмотра существующего ISO 
файла живой системы, который Вы скачали до 
этого. Если Вы его не выберите, то релиз 
будет скачан автоматически."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid ""
 "This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
@@ -394,19 +398,19 @@ msgid ""
 "installing the bootloader."
 msgstr "Кнопка запуска создания LiveUSB. Это 
может привести к скачиванию релиза (если не 
выбран один из имеющихся), распаковке ISO на 
USB-устройство, созданию постоянного х
ранилища и установке загрузчика."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
 msgstr "Это USB-накопитель на который вы 
собираетесь установить Live-систему. 
Устройство должно быть отформатировано в 
FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
 msgstr "Это прогресс-бар, который показывает 
как долго остается до завершения установки 
LiveUSB."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
 msgstr "Это консоль состояния, куда пишутся 
все сообщения."
 
@@ -535,11 +539,19 @@ msgstr "Неподдерживаемая файловая 
система: %s\nП
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Обновление свойств системного 
раздела %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Обновить из ISO"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "Обновить\nклонированием"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "Обновить\nс ISO-образа"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"
 msgstr "Использовать существующий Live ISO"
 
@@ -605,6 +617,6 @@ msgstr "Вы можете попробовать 
продолжить загру
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Нужно запускать это приложение из-под 
root"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "or"
 msgstr "или"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to