commit 46518d53da52fe6cf33c57dfe1347f581f893b99
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 21 09:45:42 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
es/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 64547c1..177015d 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes opciones
describe mejor su situación?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de este equipo
está censurada o proxificada.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito ajustar la configuración del
repetidor puente(bridge) o del proxy local.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar bridge o los
ajustes del proxy local antes de conectar a la red Tor. ">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustarÃa conectarme directamente a la
red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Quisiera hacer una conexión directa a la
red Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayorÃa de las
situaciones.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuración del proxy local">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita mi computadora utilizar un
proxy local para acceder a Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta
pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador para ver si
está configurado para utilizar un proxy (interpuesto) local.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "En la mayorÃa de los casos un proxy
local no es necesario, pero puede se requerido realizando una conexión a
través de la red de una empresa, de la escuela o de la universidad. ">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si no está seguro cómo responder a
esta pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador o compruebe
la configuración de red del sistema para ver si un proxy local es necesario.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca los ajustes del proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuración de puentes Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet
(ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro de como responder a esta
pregunta, elija No.  Si usted elige SÃ, se le pedirá configurar puentes
Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difÃcil el bloqueo
de las conexiones hacia la red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si no está seguro cómo responder a
esta pregunta, elija No (si no puede conectarse a la red Tor sin un bridge,
puede añidir uno más adelante).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si elige Si, se le pedirá configurar
Tor Bridges (puentes), los cuales son Relays (repetidores) no listados que
hacen más difÃcil el bloqueo de las conexiones hacia la red Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede utilizar el conjunto de
repetidores puente (bridge) proporcionado, o puede obtener e introducir un
juego de puentes personalizado.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando a que Tor arranque...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Configurar de nuevo">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tiene configurado Tor Bridges o
ha introducido los ajustes de un proxy local.  Para realizar una conexión
directa a la red Tor, estos ajustes deben ser borrados.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Borrar ajustes y connecta">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de
Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Conectar con los puentes
proporcionados">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Cada tipo de Bridge usa un método
diferente para evitar censura.  Si un Bridge no funciona, intenta de nuevo
utilizando otro diferente.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introducir puentes personalizados">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores
puente(uno por lÃnea).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits