commit 6ba86a9a5953759e84eb3d74bfefc20c0f1bf699
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Mar 10 17:16:01 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fr/network-settings.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 1ac6a35..937094d 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Paramètres du réseau Tor">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Language du navigateur Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Langue du Navigateur Tor">
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Merci de sélectionner une langue.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
@@ -27,9 +27,9 @@
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration des relais TOR">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès 
Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous ne savez par comment 
répondre à cette question, choisissez Non (si vous ne pouvez pas vous 
connecter au réseau Tor sans un pont réseau, vous pourrez le rajouter plus 
tard).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, il vous sera 
demandé de configurer les ponts Tor qui sont des relais non listés et qui 
rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les ponts 
fournis ou bien saisir votre liste de ponts personnels.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous ne savez par comment 
répondre à cette question, choisissez Non (si vous ne pouvez pas vous 
connecter au réseau Tor sans un bridge, vous pourrez le rajouter plus tard).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, il vous sera 
demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui 
rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges 
fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Relancer Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurer">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Vous avez configuré les ponts 
Tor ou vous avez entré les paramètres de proxy local. Pour faire une 
connexion directe avec le réseau Tor, ces configurations doivent être 
supprimés.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Vous avez configuré les bridges 
Tor ou vous avez entré les paramètres de proxy local. Pour faire une 
connexion directe avec le réseau Tor, ces configurations doivent être 
supprimés.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Supprimer les paramètres et se 
connecter">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to